han afligido
-they/you have upset
Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofafligir.

afligir

Las últimas novedades han afligido a los que sobrevive por Ditkovskite.
The latest news afflicted those who worries about Ditkovskite.
Confio en su compania, porque llevo unos anos usando su servicio y ustedes nunca me han afligido.
I trust your company, because I use your service several years and you had never let me down.
La alegría de recibiros hoy aquí, en Castelgandolfo, reaviva toda mi gratitud por las expresiones de simpatía que me enviasteis con ocasión de los tristes sucesos que me han afligido durante este verano.
The pleasure of receiving you here at Castelgandolfo reawakens all my gratitude for the expressions of sympathy you sent on the occasion of the sad events that afflicted me during this summer.
Al haber evitado las escenas de descontento social y la cobertura mediática desproporcionada que han afligido a Atenas, los desafíos que afrontan el sector irlandés de congresos y reuniones ofrecen una perspectiva distinta del caleidoscopio de presiones a las se ve sometido el sector actualmente.
Having avoided any scenes of social unrest and the disproportionate media spotlight cast on Athens, the challenges confronting the Irish meeting industry offer a different perspective from the kaleidoscope of current industry pressures.
Ustedes se han afligido por los seres queridos que han perdido.
You have grieved over your lost loved ones.
Los actos de violencia han afligido a Bangladesh desde la misma fundación del país.
Acts of violence have afflicted Bangladesh ever since that country was founded.
Aquí ha resultado, así como no os habéis alegrado, y al interlocutor han afligido.
Here also it turned out, as you were not glad, and the interlocutor afflicted.
Tú, oh mi Señor, has sumado los males que le han afligido en tu sendero.
Thou, O my Lord, hast reckoned up the ills that have afflicted him in Thy path.
No olvido los tristes y dolorosos acontecimientos que han afligido a vuestro hermoso país durante muchos años.
I cannot forget the sad and painful events which have affected your beautiful country along the years.
Los mejores pensadores han sufrido lo suficiente; a ellos los ignorantes los han afligido lo suficiente con chiflidos y maldiciones.
The best thinkers have suffered enough; they have been afflicted enough by the whistling and curses of the ignorant.
Observad las convulsiones que durante muchos años han afligido a la tierra, y la perturbación que se ha apoderado de sus pueblos.
Behold the disturbances which, for many a long year, have afflicted the earth, and the perturbation that hath seized its peoples.
Conozco lo mucho que habéis sufrido y seguís sufriendo a causa de las agitaciones que han afligido a esta tierra durante décadas.
I know how much you have suffered and continue to suffer as a result of the turmoil that has afflicted this land for decades.
También permanecen nuestros límites: basta pensar en las catástrofes que en estos meses han afligido y siguen afligiendo a la humanidad.
Our limitations have also remained: we need but think of the disasters which have caused so much suffering for humanity in recent months.
La NEPAD nos ofrece la oportunidad de volver a encarar, con un criterio más integrado y práctico, los problemas que han afligido al continente durante siglos.
NEPAD gives us a chance to re-address, in a holistic and action-oriented manner, the problems that have afflicted the continent for centuries.
Él tomarán la presión más que ordinaria de superar los prejudicar y la mala información que han afligido la causa del corto-shorter-workweek por tan muchos años.
It will take more than ordinary pressure to overcome the prejudices and bad information that have afflicted the shorter-workweek cause for so many years.
Durante doce siglos, los que se parecen a ti, han afligido a los desventurados shí'íes en el foso de las vanas fantasías y las ociosas imaginaciones.
For twelve hundred years they that resemble thee have afflicted the hapless Sh í'ihs in the pit of vain fancies and idle imaginings.
Las penas han afligido al Revelador de Tu Nombre, el Todomisericordioso. ¿Dónde está la alegría del Alba de Tu revelación, oh Deleite de los mundos?
Sorrows have afflicted the Revealer of Thy Name, the All-Merciful: Where is the joy of the Dayspring of Thy Revelation, O Delight of the worlds?
Los infortunios han afligido al Revelador de Tu Nombre, el Todo Misericordioso: ¿Dónde está la alegría del Amanecer de Tu Revelación, Oh Deleite de los mundos?
Sorrows have afflicted the Revealer of Thy Name, the All-Merciful: Where is the joy of the Dayspring of Thy Revelation, O Delight of the worlds?
Vosotros cristianos no os daos cuenta que este Pentecostés no es encontrado en la mayoría de vuestras iglesias debido a que han afligido MI ESPÍRITU SANTO y ahuyentaron la RUACH ha KODESH.
You Christians don't realize that Pentecost is not found in most of your churches because you have grieved MY HOLY SPIRIT and chased the RUACH ha KODESH out.
¡Ustedes Cristianos no se dan cuenta que Pentecostés no se encuentra en la mayoría de sus iglesias debido a que han afligido MI ESPÍRITU SANTO y ahuyentando el RUACH ha KODESH!
You Christians don't realize that Pentecost is not found in most of your churches because you have grieved MY HOLY SPIRIT and chased the RUACH ha KODESH out.
Word of the Day
riddle