Present perfectellos/ellas/ustedesconjugation ofafirmar.

afirmar

Algunos también han afirmado que el video es de 2013.
Some have also argued that the video is of 2013.
Como muchos de ustedes han afirmado, existe un consenso al respecto.
As many of you stated, there is consensus on this.
Pero ellos también han afirmado que el mercado de valores está sobrevalorado.
But they also stated that the stock market is overvalued.
Los que han afirmado lo contrario hace un momento se equivocan.
Those who asserted the opposite a short time ago are mistaken.
Intentar hacerlo degrada lo que los cristianos siempre han afirmado creer.
Trying to do so demeans what Christians have always claimed to believe.
Por otro lado los judíos nunca han afirmado eso.
Jews on the other hand have never claimed this.
También otras instituciones han afirmado este principio.
Other institutions have also affirmed this principle.
Algunos de ustedes han afirmado que los problemas están en la zona del euro.
Some of you said the problems are in the euro area.
Muchas organizaciones no gubernamentales han afirmado que en Seattle se ha obtenido una victoria.
Many non-governmental organisations spoke of a victory being won in Seattle.
Descripción: Otros keyloggers han afirmado anteriormente que soportan otros sistemas operativos telefónicos.
Description: Other keyloggers have previously claimed to support to support other phone operating systems.
Estoy de acuerdo con todos los diputados que han afirmado que precisamos una.
I agree with all the Members who stated that one is called for.
Los comandantes de la Alianza sobre el terreno han afirmado en repetidas ocasiones su compromiso con la unidad.
ARS field commanders have repeatedly affirmed their commitment to unity.
Los Estados han afirmado repetidamente la validez y la necesidad de este principio del derecho internacional.
States have repeatedly reaffirmed the validity and necessity of this rule of international law.
De hecho, algunos Estados miembros ya nos han afirmado que emitirán esta declaración.
Indeed, certain Member States have already stated to us that they will be making such a statement.
Algunos vendedores han afirmado también que este proceso es capaz de tratar condensadores y transformadores completos (PNUMA 2000).
Some vendors have also claimed that this process is capable of treating whole capacitors and transformers (UNEP 2000).
Los programas de acción de las conferencias internacionales han afirmado expresamente el derecho a disponer de servicios de saneamiento.
Programmes of action of international conferences have explicitly affirmed the right to sanitation.
Residentes del área han afirmado siempre que miembros de las Fuerzas Militares están comprometidos en la masacre.
Residents of the area have always suggested that the Military Forces were involved in that massacre.
Esas promesas les han afirmado en abundante paz y verdad.
Those promises have settled them in abundant peace and truth.
Todos los pasos nuevos se han afirmado como un ascenso.
All new steps have been affirmed as an ascent.
El informe, como muchos oradores han afirmado, es juicioso y equilibrado.
The report, as many speakers have said, is judicious and balanced.
Word of the Day
to dive