advertir
Algunos han advertido solo el evidente: el generacional.  | Some have only noticed the obvious: the generational.  | 
Ni me han advertido, ni me han prometido nada.  | They have neither warned me, nor promised me anything.  | 
La policía de Bruselas han advertido los miembros de la precaución especial stock.  | The police in Brussels urged the staff to take special care.  | 
A lo largo del año han advertido públicamente sobre la situación crítica de diferentes regiones.  | Throughout the year they gave public warning of the critical situation of different regions.  | 
El presidente Raúl Castro y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba se lo han advertido públicamente.  | President Raúl Castro and the Cuban Ministry of Foreign Affairs have publicly warned the US.  | 
Los grupos ecologistas y las comunidades indígenas han advertido durante mucho tiempo sobre los riesgos de filtraciones de los oleoductos.  | Environmental and indigenous groups have long warned about the dangers of pipeline leaks.  | 
Algunos republicanos de alto rango asimismo han advertido contra las amenazas de Trump de poner fin a la investigación de Mueller.  | Some leading Republicans have also warned against Trump's threats to shut down Mueller's investigation.  | 
Algunos investigadores ya han advertido de los peligros de estos nuevos medios (Martínez Pastor et al., 2013; Frutos Torres et al.  | Some researchers have already warned of the dangers of these new media (Martínez Pastor et al., 2013; Frutos Torres et al.  | 
Los principales funcionarios del gobierno, entre ellos el Presidente, han advertido públicamente que se utilizarán todos los medios disponibles contra quienes disientan.  | Top government officials including the President have publicly warned that any means will be used against dissenters.  | 
Científicos han advertido, especialmente, que la población de palmípedos está en peligro debido a la reducción de la Antártica.  | Also, scientist around the world warned that the penguin population is in danger due to the reduction of the Antarctica.  | 
Eso es completamente incierto y experimentados colegas me han advertido.  | That is thoroughly uncertain and experienced colleagues have warned me.  | 
Otros críticos han advertido que Stern no va suficientemente lejos.  | Other critics have warned that Stern does not go far enough.  | 
Las mujeres han advertido sobre este futuro durante años.  | Women have been warning about this future for years.  | 
Los profetas le han advertido en no antagonizar esta guerra.  | Prophets have warned him not to antagonize this war.  | 
Se han advertido problemas similares en Ghana (Benneh, 1987).  | Similar problems have been noted in Ghana (Benneh 1987).  | 
Los líderes militares le han advertido al Congreso sobre este problema.  | Military leaders have warned Congress about this problem.  | 
No juegues tarde en la noche, te han advertido.  | Don't play late at night, you've been warned.  | 
Algunos expertos han advertido sobre la vulnerabilidad del sistema alimentario norteamericano.  | Some experts have warned about the vulnerability of the U.S. food system.  | 
Ya me lo han advertido, y créanme, hablaban en serio.  | They've already warned me, and believe me, they meant business.  | 
Ahora ustedes no pueden decir que no les han advertido.  | Now you can't say you haven't been warned.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
