advertir
Algunos han advertido solo el evidente: el generacional. | Some have only noticed the obvious: the generational. |
Ni me han advertido, ni me han prometido nada. | They have neither warned me, nor promised me anything. |
La policía de Bruselas han advertido los miembros de la precaución especial stock. | The police in Brussels urged the staff to take special care. |
A lo largo del año han advertido públicamente sobre la situación crítica de diferentes regiones. | Throughout the year they gave public warning of the critical situation of different regions. |
El presidente Raúl Castro y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba se lo han advertido públicamente. | President Raúl Castro and the Cuban Ministry of Foreign Affairs have publicly warned the US. |
Los grupos ecologistas y las comunidades indígenas han advertido durante mucho tiempo sobre los riesgos de filtraciones de los oleoductos. | Environmental and indigenous groups have long warned about the dangers of pipeline leaks. |
Algunos republicanos de alto rango asimismo han advertido contra las amenazas de Trump de poner fin a la investigación de Mueller. | Some leading Republicans have also warned against Trump's threats to shut down Mueller's investigation. |
Algunos investigadores ya han advertido de los peligros de estos nuevos medios (Martínez Pastor et al., 2013; Frutos Torres et al. | Some researchers have already warned of the dangers of these new media (Martínez Pastor et al., 2013; Frutos Torres et al. |
Los principales funcionarios del gobierno, entre ellos el Presidente, han advertido públicamente que se utilizarán todos los medios disponibles contra quienes disientan. | Top government officials including the President have publicly warned that any means will be used against dissenters. |
Científicos han advertido, especialmente, que la población de palmípedos está en peligro debido a la reducción de la Antártica. | Also, scientist around the world warned that the penguin population is in danger due to the reduction of the Antarctica. |
Eso es completamente incierto y experimentados colegas me han advertido. | That is thoroughly uncertain and experienced colleagues have warned me. |
Otros críticos han advertido que Stern no va suficientemente lejos. | Other critics have warned that Stern does not go far enough. |
Las mujeres han advertido sobre este futuro durante años. | Women have been warning about this future for years. |
Los profetas le han advertido en no antagonizar esta guerra. | Prophets have warned him not to antagonize this war. |
Se han advertido problemas similares en Ghana (Benneh, 1987). | Similar problems have been noted in Ghana (Benneh 1987). |
Los líderes militares le han advertido al Congreso sobre este problema. | Military leaders have warned Congress about this problem. |
No juegues tarde en la noche, te han advertido. | Don't play late at night, you've been warned. |
Algunos expertos han advertido sobre la vulnerabilidad del sistema alimentario norteamericano. | Some experts have warned about the vulnerability of the U.S. food system. |
Ya me lo han advertido, y créanme, hablaban en serio. | They've already warned me, and believe me, they meant business. |
Ahora ustedes no pueden decir que no les han advertido. | Now you can't say you haven't been warned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
