aconsejar
Los médicos y nutriciens siempre han aconsejado. | Doctors and nutriciens have always advised. |
Nos han aconsejado legalmente no contestar a esa pregunta. | Oh, we've been advised by legal counsel not to answer that question. |
Me han aconsejado no decir nada. | I've been advised not to say anything. |
También me han aconsejado aplicar varias veces al dÃa Hyabak para humedecer los ojos. | They also advised me to use Hyabak several times a day in order to keep my eyes moist. |
Todos me han aconsejado que no viniera... pero no podÃa dejar que alguien hiciera esto por mi. | Everyone told me not to come here today... but I couldn't let anyone else do this for me. |
Los médicos holÃsticos han aconsejado a menudo que el aceite de lavanda es una alternativa saludable a los medicamentos recetados para tratar la depresión y los trastornos de ansiedad. | Holistic practitioners have often advised that lavender oil is a healthy alternative to prescription medications to treat depression and anxiety disorders. |
En primer lugar, quiero dar las gracias a mis colegas diputados que me han ayudado en esta tarea, a todas las comisiones que han presentado enmiendas y a todas las personas que me han aconsejado. | First of all, I should like to thank my fellow Members who have assisted me in this task, all the committees which have submitted amendments and everyone who has given me advice. |
Por consiguiente, los scriptures de Jain han aconsejado siempre el Jains de todas las filas para no abrigar ningunas sensaciones la enemistad y odio hacia los seguidores de otras religiones pero en del el contrario para tener un alcohol la tolerancia y cooperación. | As a consequence, the Jain scriptures have always advised the Jains of all ranks not to harbor any feelings of enmity and hatred towards the followers of other religions but on the contrary to have a spirit of toleration and cooperation. |
Los Zeta han aconsejado refugiarse bajo acantilados, o en cuevas. | Zeta have advise to hide behind a cliff or in caves. |
Mis amigos y parientes me han aconsejado que visite la LETI. | My friends and relatives helped me and gave advice to visit LETI. |
Aun sabiendo todo lo que han aconsejado. | Even knowing all that you have advised. |
Los médicos han aconsejado a la benignidad del clima. | Doctors have advised the mild climate. |
Agradezco a aquellos que me han aconsejado. | I thank those who have advised me. |
A mà me han aconsejado no renunciar a él. | I have been advised not to relinquish this. |
Lo siento, es solo que me han aconsejado que no hable con ustedes. | I'm sorry, it's just... I've been advised not to talk to you. |
Hace años que la han aconsejado que se retire. | They advised him to stop years ago. |
Los médicos le han aconsejado esperar hasta la siguiente prueba para volver a competir. | Doctors have advised him to wait until the next round to return to racing. |
A Alejandro Martà le han aconsejado que aclare lo de Lorena y su inocencia. | Many have advised Alejandro Martà to speak up for Lorena's innocence. |
Valery entonces se encontraba en las búsquedas del productor bueno, y le han aconsejado a Prigozhina. | Valeria then was in searches of the good producer, and to it advised Prigozhin. |
El y otros en la instalación han aconsejado a sus soldados el usar rutas alternativas. | He and others at the post have advised their soldiers to use alternate routes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.