halfwit

This is the one with the half-wit factory between her legs.
Esta es la que tiene una fábrica mágica entre sus piernas.
The man's a half-wit, anyone can see that.
El hombre no está muy lúcido, cualquiera puede verlo.
The half-wit who found me at the café?
¿El torpe que me encontré en el café?
I can't decide whether you're a rogue or a half-wit or both.
No puedo saber si eres un pícaro, un tipo ingenioso o ambas cosas.
I may be a half-wit but there was something in the back of my mind.
Podré ser un mentecato, pero algo me rondaba en el fondo.
You expect me to buy this, you half-wit?
¿Esperas que me lo trague?
Well, it's not anymore, you half-wit.
Pues ya no lo es, tontito. Me lo acabas de contar.
That half-wit was sent by my brother, and trust me—my brother's not someone you want to mess with.
Ese torpe fue enviado por mi hermano, pero confía en mí... mi hermano no es alguien con quien quieras meterte.
This nonsense might be useful for the career of half-wit 'Orientalists' or media commentators, but it does not have the slightest relation to the truth.
Este disparate podría ser útil para la carrera de los 'orientalistas' sietemesino o los comentaristas de los medios, pero no tiene la más mínima relación con la verdad.
Please don't stand there like a half-wit.
Por favor, no te quedes callada como boba.
Ted, you half-wit! Don't forget the tape.
Ted, no te olvides de la cinta.
Where's my son, you half-wit?
¿Dónde está mi hijo, imbecil?
Ivan's a bit of a half-wit, isn't he?
¿Ivan es un poquito bobo, verdad?
The Rapid Express burns up its wagons, the racing cyclists slash their tires to avoid taking off, and yet they have no chance against the half-wit cyclist supermale riding in zigzag lines.
El tren expreso quema sus vagones, los ciclistas rajan sus neumáticos para evitar salir despedidos, y aún así no tienen nada que hacer contra el ciclista supermacho que corre zigzagueando.
Other Dictionaries
Explore the meaning of halfwit in our family of products.
Word of the Day
dill