half-term
- Examples
She wanted to know if we could have Joey for half-term. | Quería saber si podíamos ocuparnos de Joey... ..durante las vacaciones. |
Will you talk to her and make sure she comes out at half-term? | ¿Va a hablar con ella y asegúrese ella sale al medio plazo? |
Peak season: Summers, half-term holidays and Christmas. | Temporada alta: durante el verano, Navidad y vacaciones en general. |
They've said he can start after half-term. | Dicen que puede empezar después de las vacaciones. |
Most schools close at half-term. | La mayoría de los colegios cierran a mitad del trimestre. |
It's half-term in two days. | El receso es en dos días. |
Will you talk to her and make sure she comes out at half-term? | ¿Vas a hablar con ella y a asegurarte de que salga a mediano plazo? |
Peak season: Summer, half-term breaks. | Temporada alta: los meses de primavera y verano. |
Club open during the Easter, July-August and October half-term French school holidays. | Club abierto durante las vacaciones escolares francesas de Pascua y de julio-agosto y Todos los santos. |
The summer half-term holiday is a week at the end of May. | Las vacaciones de la mitad del trimestre de verano son de una semana a fines de mayo. |
Warren Retreat offers evening entertainment during February half-term and from Easter through October. | Warren Retreat ofrece entretenimientos nocturnos durante la semana vacacional que hay en Inglaterra en febrero y desde Semana Santa hasta octubre. |
The starting date for the half-term program is the same date that the full term program. | La fecha de inicio de estos programas es la misma que el programa de sesión completa. |
Schools often have a one-week half-term break in the middle of each term too. | Los centros educativos a menudo tienen también un half-term, o descanso de una semana, a la mitad de cada trimestre. |
The Commission feels that there needs to be a half-term revision of eligibility for the Cohesion Fund. | No obstante, la Comisión considera necesario proceder a mitad del camino a una revisión de la eligibilidad al Fondo de cohesión. |
There are three terms, with a long summer break, breaks at Christmas and Easter, and half-term breaks also. | Hay tres trimestres, con unas vacaciones largas en verano y más breves en Navidad y Semana Santa, así como vacaciones a mitad de trimestre. |
Friday 25 October 2013 - 6.30 pm New Caledonia (in the context of the autumn half-term holiday in New Caledonia) | Viernes, 25 de octubre 2014, a las 18h30: Nueva Caledonia (en el marco de las vacaciones de la Toussaint en Nueva Caledonia). |
Courses are held during the summer holidays, and also during the Easter and October half-term holidays for catamarans. | Los cursos se desarrollan durante las vacaciones de verano, al igual que en las vacaciones de Pascua y de Todos los Santos en el caso del catamarán. |
In our second half-term driver report, we look at Mikko Hirvonen's progress so far aboard his M-Sport World Rally Team Ford Fiesta RS WRC. | En nuestro segundo informe sobre la primera parte de la temporada, nos fijamos en la actuación de Mikko Hirvonen con el Ford Fiesta RS WRC del M-Sport World Rally Team en las primeras siete pruebas. |
I believe that Member States and the Commission must use the half-term review of the financial outlook, due to take place in 2010, to review the operational programmes and allocate more funds to the energy efficiency of buildings. | Creo que los Estados miembros y la Comisión deben aprovechar la revisión a medio período de las perspectiva financieras, que tendrá lugar este año, para examinar los programas operativos y asignar más fondos a la eficiencia energética de los edificios. |
Erm, listen, I wanted you to know I've just booked Daisy's ticket for her to come and see us at half-term. | Eh, escucha, quiero que sepas Acabo de reservar el billete de Daisy para que venga y nos vemos en un medio plazo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of half-term in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.