half a century later
Popularity
500+ learners.
- Examples
More than half a century later, the situation is still bleak. | Más de medio siglo después, la situación sigue siendo sombría. |
More than half a century later and it's all fine now. | Más de medio siglo después, todo está bien ahora. |
However, today, half a century later, the situation has not changed much. | Sin embargo, hoy, medio siglo después, la situación no ha cambiado mucho. |
And of course he did half a century later. | Y por supuesto lo hizo 50 años después. |
The belfry was completed almost half a century later. | El campanario se terminó medio siglo después. |
Cut to the scene almost half a century later. | Corte a casi medio siglo después. |
The main tower was rebuilt in its current form approximately half a century later. | La torre principal debió de adquirir su forma actual medio siglo después. |
Over half a century later the heirs to that revolution are still in power. | Más de un siglo después los herederos de aquella revolución siguen en el poder. |
Just over half a century later it was time for the next extension, designed by Tengbom. | Poco más de medio siglo después, fue hora de la próxima extensión, diseñada por Tengbom. |
Today, just over half a century later, malaria has anything but disappeared. | Hoy, poco más de medio siglo después, la malaria no ha desaparecido por completo del país. |
More than half a century later, our Trotskyist analysis and program has stood the test of time. | Más de medio siglo después, nuestro análisis y programa trotskistas han resistido la prueba del tiempo. |
Many of those island chains are still uninhabitable half a century later. | Medio siglo después, debido a esos efectos, muchas islas tales todavía no son habitables. |
This is the technique that Paul Jacoulet was to use half a century later to create his works. | Esta es la técnica que Paul Jacoulet utilizará medio siglo más tarde para crear sus obras. |
And now today, just a half a century later, Detroit is the poster child for urban decay. | Y hoy, solo medio siglo después, Detroit es el ejemplo modélico de la decadencia urbana. |
Today, half a century later, we're paying for the damage. | Hoy, medio siglo después, seguimos pagando aquel daño.¿Estas palabras suenan duras? |
Personal relations in Bauhaus were not as harmonious as they may seem now, half a century later. | Las relaciones personales en Bauhaus no eran tan armoniosas como pueden ahora parecerse, mitad del siglo más adelante. |
But the case of Kosovo, over half a century later, bears absolutely no relation to this case. | Pero el caso de Kosovo, más de medio siglo después, no guarda ninguna relación con ese caso. |
Even now, more than half a century later, no one is able to say how it might end. | Y es que, más de medio siglo después, su final aún resulta impredecible. |
Almost half a century later, this description perfectly characterizes a whole different kind of spam–email spam. | Casi medio siglo más tarde, esta descripción encaja perfectamente con un tipo de spam totalmente diferente, los emails de spam. |
This documentary follows the climbers who repeat the same expedition, half a century later, to clarify the mystery. | El documental sigue a los alpinistas que repiten la misma expedición, un siglo y medio después, para esclarecer el misterio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
