Possible Results:
halagar
¡Ichi, no es necesario que me halagues así! | Now, Ichi! There's no need to flatter me like that! |
Ese es un término con el que halagues a un hombre. | That's not a term you compliment a guy with. |
No hace falta que me halagues, querido. | You don't have to flatter me, dear. |
-No es necesario que nos halagues. | There's no need to flatter us. |
Bueno, diría, "no me halagues" | Well, I would say, "don't flatter me" |
No te pago para que me halagues. | I'm not paying you to be polite, Harriet. |
No te pago para que me halagues. ¿Qué hay? | You look very nice today. I'm not paying you to be polite. What's happening? |
No me halagues, cariño. | Don't butter me, honey. |
No te halagues a ti mismo. | Don't compliment yourself so much. |
No te halagues a ti mismo. | Oh, don't flatter yourself. |
No me halagues. Me alegro de que estés otra vez aquí. | And that for a commoner like myself takes a deal of money. |
Vale, no me halagues, ni me insultes, sea lo que sea que estás haciendo. Adiós. No, espera. | Okay, do not flatter me, or insult me, whatever it is you're doing. |
Cuando lo halagues, es posible que sienta la necesidad de halagarte, lo cual hará que te mire. | When you compliment him, he may feel the need to give one back, which gets him looking at you. |
No quiero que me halagues sino que seas sincero. | I don't want you to flatter me but to be frank. |
Ni me halagues, porque tu hiciste todo el trabajo. | Don't even flatter me. You, like, did all the work. |
Nunca llegaste tan lejos, no te halagues tanto. | Oh, don't flatter yourself that you'd ever get that far. |
No te halagues tanto, querida. | Don't flatter yourself so much, my dear. |
No te halagues. Tengo un post-it. | Don't flatter yourself, I have a post-it. |
Y no te halagues, ¿de acuerdo? | And don't flatter yourself, okay? |
Si, pero no te halagues. | Yeah, but don't flatter yourself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.