halagar
Elija colores que halagan su tono de piel y acentúan su estilo. | Choose colors that flatter your skin tone and accentuate your style. |
Tiene un montón de textura y colores pastel maravillosos halagan su cuerpo. | It has lots of texture and wonderful pastel colors flatter your body. |
Bueno, me halagan pero mi compromiso está con la universidad. | Well, i'm flattered, but my commitment must be of course to the university. |
Las personas que te halagan y adulan por todo. | People who you flatter and flatter all. |
Pero te aseguro que esas historias nunca lo halagan. | But I can assure you they are never flattering stories. |
El coeficiente intelectual colectivo se hunde cuando poderosos líderes halagan a las masas. | The collective IQ plunges when a powerful leader flatters the masses. |
Me halagan mucho el cuarto. | I get so many compliments on this room. |
El espíritu iluminado no puede satisfacerse con esas pequeñas vanidades que solo halagan al corazón egoísta. | The illuminated spirit cannot be satisfied with small vanities that only flatter the egotistical heart. |
Vemos faldas abullonadas a la rodilla o más cortas y con cintura que halagan nuestras curvas. | Full skirts are knee length or shorter and have waistlines that flatter your curves. |
Lo mejor: halagan la figura: les mostramos el Marlenehosen más hermoso y cómo diseñarlos. | The best: they flatter the figure - we show the most beautiful Marlenehosen and how to style them. |
Con tallas hasta 3x, estos uniformes de spandex halagan cualquier figura. | With sizes from XXS to 3X, these spandex scrubs will flatter any shape! |
Bueno, chicas, me halagan, de verdad. | All right, guys, look, I'm flattered. |
Desconfiad, sobre todo, de aquellos que halagan vuestro orgullo, porque os están tomando por vuestro lado débil. | Distrust especially those that exalt pride, because those assail your weak side. |
No critican, al contrario, admiran y en muchos casos halagan a las otras culturas y países. | They do not criticize; on the contrary, in many cases they praised other cultures and countries. |
Encuentra con nuestra ayuda los jeans perfectos, que halagan tu figura y también evocan unos kilos de más. | Find with our help the perfect jeans, which flatters your figure and also conjures up a few extra pounds. |
Desconfiad, sobre todo de aquellos que halagan vuestro orgullo, porque os están tomando por vuestro lado débil. | Distrust especially those who exalt your pride, as they will assail you in your weak side. |
Aquí todas las cosas acuden acariciadoras a tu discurso y te halagan: pues quieren cabalgar sobre tu espalda. | Here do all things come caressingly to thy talk and flatter thee: for they want to ride upon thy back. |
Aunque tus palabras me halagan, prefiero que sigas viéndome no como una mujer, si no como una amiga. | Although your words flatter me, I prefer that you continue seeing me not as a woman, but as a friend. |
El Puente de Carlos nunca dejará de fascinar a los pintores, fotógrafos y poetas que le halagan en sus obras. | The Charles Bridge will never cease to fascinate the artists, photographers and poets who pay homage to it in their works. |
Generalmente, cuando los padres halagan o truenan a sus niños pidiéndoles algo, van dirigidos ellos como a iguales. | Generally, when the parents flatter or thunder their children in their asking something, they are addressed to them as with the equal ones. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
