hago todo lo que puedo

Lo siento, hago todo lo que puedo para detenerme.
Sorry, I'm doing everything I can to stop me.
Mira, hago todo lo que puedo para encontrarle.
Look, I am doing everything that I can to find him.
Y hago todo lo que puedo por rectificar.
And I'm doing everything I can to rectify it.
Señora Williams, hago todo lo que puedo por encontrar a su hijo.
Mrs. Williams, I'm doing everything I can to find your son.
No, hago todo lo que puedo — flores, regalos.
No, I'm doing everything I can—flowers, gifts.
Pues, créeme, hago todo lo que puedo para que eso cambie.
Well, trust me. I'm doing everything I can to change that.
Estoy trabajando duro y hago todo lo que puedo.
I am working tirelessly. I'm doing everything I can.
Detective, le juro que hago todo lo que puedo.
Detective, I swear, I'm doing everything I can.
Yo hago todo lo que puedo y usted lo sabe.
I do all I can. You know I do.
Ya hago todo lo que puedo en este momento.
I'm doing all I can right now.
Mira, hago todo lo que puedo. Lo juro.
Look, I am doing everything I can, I swear.
Ahora hago todo lo que puedo por cuidar de mi familia.
Now I'm just doing my best to take care of my family.
No digan que no hago todo lo que puedo para ayudarlos.
Now, don't say I don't do everything I can to help you.
No, pero hago todo lo que puedo.
I don't, but I'm doing everything I can.
Mira, hago todo lo que puedo.
Look, I am doing everything I can.
¿Crees que no hago todo lo que puedo para apartarlo bien lejos?
You think I'm not doing everything I can to steer him away?
Por eso hago todo lo que puedo por ti.
That's why I'm doing my best for you.
¡Solo hago todo lo que puedo para protegerte!
Just trying my very best to protect you!
Sí, hago todo lo que puedo.
Yes, I'm doing everything I can.
Sabéis que hago todo lo que puedo para protegeros.
Now, you know that I do my very best to protect you.
Word of the Day
lean