hagan las preguntas

Popularity
500+ learners.
Finalmente, le dio el espacio a los participantes, para que compartan sus ideas o hagan las preguntas que no pudieron hacer los días pasados por la falta de tiempo.
Finally, he gave the space to the participants, so they could share the thoughts and questions that were left unsaid on the past days because of lack of time.
Luego, dales unos minutos para que hagan las preguntas que tengan.
Next, take a few moments to allow them to ask questions.
Es posible que se te hagan las preguntas de seguridad de tu Apple ID.
You might be asked to answer your Apple ID security questions.
Deja que ellos hagan las preguntas.
Let them ask the questions.
Deje que sean ellos quienes guíen la conversación y hagan las preguntas.
Let your child guide the talk with her questions.
Permitiré que se hagan las preguntas.
I will allow these questions to proceed.
La idea -al menos para los que hagan las preguntas- es que se puedan hacer preguntas de carácter muy amplio.
The idea - at least for those putting the questions - is for very broad questions to be asked.
En ningún caso en la conversación sobre el trabajo no hagan las preguntas del salario, no discutan también los jefes y no chismeen.
By no means in conversation on work do not ask questions of a salary, also do not discuss the administration and do not gossip.
Dominique Hanssens, profesor de Marketing de la UCLA, describió los datos como un conjunto de respuestas a la espera de que los directivos hagan las preguntas correctas.
Dominique Hanssens, professor of marketing at UCLA, described data as a set of answers waiting for managers to ask it the right questions.
Creo que muchas organizaciones lo están reconociendo, y hay una oportunidad real para que los profesionales del marketing se involucren en ello y hagan las preguntas difíciles.
I think so many organisations are recognising that, and there's a real opportunity for marketers to get involved in that–and ask the difficult questions.
Otro consejo es que simules ser el profesor y que tienes que explicar la materia a un estudiante, o pídele a otros que te hagan las preguntas.
Another tip is to pretend you are the teacher and you have to explain the subject to a student, or ask others to test you.
Dejaré un espacio ahora, antes que Charles los dirija, de manera que puedan pensar sobre estas cosas y luego hagan las preguntas a mi mismo o a Charles.
I will leave a space now, before Charles addresses you, so that you may think over these things and ask either myself or Charles questions.
Por sobre todas las cosas, se deberían hacer preguntas, pero yo se por experiencia lo difícil que es alentar a los discípulos a que hagan las preguntas correctas.
By all means, questions should be asked, but I know from experience how difficult it is to encourage pupils to ask the right ones.
La Presidenta invita a los miembros del Comité a que hagan las preguntas adicionales que tengan que hacer en relación con las cuestiones 1 a 18 de la lista. El Sr.
The Chairperson invited Committee members to ask any additional questions they might have concerning questions 1 to 18 on the list of issues.
Por favor, día todos los miembors de la lista de Progreso y el tablero de mensajes que hagan las preguntas que quieran, y hará mi mejor respuesta de intermedio lo mejor que pueda.
Please tell all members of the Progress list and message board to please continue to ask whatever questions you wish, and I will do my humble midwayer best to answer them as best I can.
Hagan las preguntas, que tocarán a su persona.
Ask it questions which will concern his person.
Hagan las preguntas difíciles.
Ask the tough questions.
Hagan las preguntas que quieran, pero traten de ser educados y no salirse del tema.
Feel free to as any questions, but try to be civil and try to stay on the topic.
Word of the Day
to peck