hadn t
Popularity
500+ learners.
- Examples
We hadn ́t known that there were so many bad things in our flat! | ¡No sabíamos que teníamos tantas cosas malas en nuestro piso! |
Night came upon me and I hadn´t reached the lagoons yet. | Llega la noche y todavía no he llegado a las lagunas. |
The decision by the Environment and Natural Resources Ministry of suspending the company´s exploitation permit was based on the lack of environmental impact assessments, among other requirements that hadn´t been met. | La decisión del Ministerio de Medioambiente y Recursos Naturales de cancelar el permiso de explotación, estuvo basada en un estudio de impacto ambiental insuficiente, entre otros incumplimientos de requisitos. |
I said to her, hadn´t she had enough for one night? | Le dije a ella, ¿no tuviste suficiente por una noche? |
They hadn´t called the police, so I did. | No habían llamado a la policía, así que lo hice. |
If I hadn´t remembered seeing him in the park. | Si no hubiera recordado haberlo visto en el parque. |
I hadn`t counted on this kind of collateral damage. | No había pensado en este tipo de daños colaterales. |
If I hadn´t waited, I might not have got in again. | Si no hubiera esperado, no podría haber entrado de nuevo. |
After many years her habits were well established and they hadn´t changed. | Después de tantos años sus hábitos estaban bien establecidos y no habían cambiado. |
As if you hadn´t already received the whole lot in money orders! | ¡Como si no se te hubiera girado todo el dinero! |
I might have lost that match back there if you hadn`t been there. | Yo habría perdido el combate si tú no hubieras estado aquí. |
I don´t suppose it would have lasted, if she hadn´t become pregnant. | Supongo que no hubiera durado, si ella no se queda embarazada. |
You said you hadn´t seen Michael for over 30 years, but not Michaela. | Dijo que no había visto a Michael por 30 años, pero no a Michaela. |
She´s a doll, but I wish he hadn´t brought her out here. | Es una muñeca pero me gustaría que no la hubiera traído. |
In a Pool of Tears (I wish I hadn´t cried so much) | En un pozo de lágrimas (quisiera no haber llorado tanto) |
She said she hadn´t been anywhere. | Dijo que no había ido a ningún lado. |
Would you have come, Laura, if your man hadn´t been on the list? | ¿Hubieras venido de no haber estado tu marido en la lista? |
He saw an old friend last week whom he hadn’t seen in years. | Él vio a un antiguo amigo la semana pasada a quien no había visto en años. |
If he hadn´t had any disagreements at home, we don´t know. | Pero no sabemos si tenía problemas en casa. |
I wouldn't have believed it if I hadn´t witnessed it. | Si no lo hubiera comprobado no lo creería. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
