hadassah
- Examples
Hadassah, what is this about a man? | Hadassá, ¿qué es eso de un hombre? |
The next dental assistant program at Hadassah is already in full swing. | El próximo programa en Hadassah ya se encuentra en plena marcha. |
The Hadassah Book covers the topics of women, public health, and Zionism. | El Libro de Hadassah trata de mujeres, salud pública y sionismo. |
Research is carried out in cooperation with Hadassah University Hospital Ein Kerem. | La investigación se lleva a cabo en cooperación con Hospital Universitario de Hadassah Ein Kerem. |
Originally her Hebrew name was Hadassah. | Originalmente su nombre hebreo era Hadassah. |
Clinical and research achievements at Hadassah have gained fame throughout the world. | Los logros clínicos y de investigación de Hadassah han ganado fama en todo el mundo. |
Mr. Buallay (Bahrain) expressed reservations concerning the granting of consultative status to Hadassah. | Buallay (Bahrein) expresa sus reservas al reconocimiento de Hadassah como entidad consultiva. |
His delegation thanked the Council for having granted consultative status to Hadassah. | Su delegación da las gracias al Consejo por haber reconocido a Hadassah como entidad consultiva. El Sr. |
In Hebron there were riots at the Shoter roadblock and near Beit Hadassah. | En Hebrón hubo disturbios en el puesto de la barrera del policía, al lado de Beit Hadassa. |
The following year he underwent stomach and throat surgery at Hadassah hospital in Jerusalem. | Al año siguiente, se sometió a una operación de estómago y garganta en el hospital Hadassah, en Jerusalén. |
Hadassah does commendable work, especially in the health sector, in many parts of the world. | La Hadassah realiza una labor encomiable, especialmente en la esfera de la salud, en diversas regiones del mundo. |
The clinic is directed by Dr. Marco Harari, Professor of Climatotherapy Hadassah Hebrew University of Jerusalem. | La clínica está dirigida por el Dr. Marco Harari, Profesor de Climatoterapia de la Universidad Hebrea de Hadassah de Jerusalén. |
Ramat Hadassah Youth Village was founded in 1949 to care for child survivors of the Holocaust and children of Yemenite immigrants. | Aldea juvenil de Ramat Hadassah fue fundada en 1949 para cuidar a niños sobrevivientes del Holocausto y a hijos de inmigrantes yemenitas. |
Hadassah also took in young immigrants from Europe through Szold's Youth Aliyah program starting in the 1930s. | Hadassah tuvo también que ver con jóvenes inmigrantes de Europa a través del programa de Juventud Aliyah de Szold a partir de la década de 1930. |
Hadassah was not just a humanitarian organization but also a political one. The organization took positions on policies that were contradictory to United Nations resolutions. | Hadassah no era una organización solo humanitaria, sino política, y había asumido posiciones sobre diferentes políticas que eran contrarias a las resoluciones de las Naciones Unidas. |
Although my Hebrew name is Hadassah, which comes from our name for the myrtle tree, most people know me by my Persian name, Esther. | A pesar de que mi nombre hebreo es Hadasa, que se deriva del nombre del mirto, muchas personas me conocen por mi nombre persa, Ester. |
With the 2009 launching of the da Vinci surgical robot system, Hadassah joined an elite group of the world's leading hospitals that use this advanced technology. | Con el lanzamiento de 2009 del sistema robot quirúrgico da Vinci, Hadassah se unió a un grupo de elite de hospitales líderes en el mundo que utilizan esta tecnología avanzada. |
Prof. Yoel Donchin, M.D., is a Clinical Professor of Anesthesia and Intensive Care at the Hadassah Medical Center, Hebrew University, Jerusalem. | El Prof. Yoel Donchin, doctor en medicina, es profesor clínico de anestesia y cuidados intensivos en el centro médico Hadassah de la Universidad Hebrea de Jerusalén. |
Mr. Rahmtalla (Sudan) said that the usual procedure of the Committee on Non-Governmental Organizations had not been followed with regard to the consideration of the application submitted by Hadassah. | Rahmtalla (el Sudán) dice que no se ha seguido el procedimiento habitual del Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales al examinar la solicitud presentada por Hadassah. |
Ms. Hadassah Schloss from the Texas Building and Procurement Commission, testified that her agency helps local governments decide how much to charge so that they can recover their costs. | La Sra. Hadassah Schloss, representante de la Comisión de Construcción y Adquisición de Texas, declaró que su agencia ayuda a gobiernos locales a decidir cuánto cobrar para poder recuperar costos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
