Vegetto had watched his son taking care of the monster from afar.  | Vegetto vio desde lejos a su hijo encargarse del monstruo.  | 
For that very reason, Cuba had watched with dismay the disappointing outcome of the negotiations.  | Por esa misma razón Cuba observó con consternación el decepcionante resultado de las negociaciones.  | 
The two Resistance members had watched him.  | La pareja de la resistencia lo vio todo.  | 
Helpless and beyond reach of the action itself, Bolitho had watched much of the tactics and guessed far more of what was happening.  | Indefenso y sin poder asistir a la batalla, Bolitho observó muchas de las tácticas, y adivinó prácticamente todo lo que se avecinaba.  | 
Instead, the people who had watched that program today walked away ultimately seeing REFORM as being the only solution to those types of circumstances.  | Al contrario, las personas que vieron el programa de hoy se fueron, en esencia, con la idea de la REFORMA como la única solución a estas circunstancias.  | 
Alex had played guitar, lit a candle and finally sat down in front of the chess board and given a commentary on every move; Nana had watched him with her mouth open.  | Alex tocó la guitarra, encendió una vela, se sentó ante el tablero de ajedrez y comentó cada movimiento; Nana lo observó con la boca abierta.  | 
They had watched and waited for a chance to enter through the protective lights. 91 The angels had come to take me, as the Lord had commanded them.  | Ellos observaron y esperaron por una oportunidad para entrar dentro de las capas protectoras de luz. Los ángeles habían venido para tomarme. El Señor les había ordenado a ellos.  | 
Winning the Campbell's contract lead to other agreements with food companies like Heinz and Vlasic Pickles, whose businessmen had watched as the FLOC dismantled Campbell's over the last seven years.  | El ganar el contrato de Campbell's llevó a otros acuerdos con compañias alimentarias como Heinz y Vlasic Pickles, cuyos empresarios presenciaron como FLOC había desmantelado Campbell's en los últimos siete años.  | 
Others had watched and not said a word.  | Otros habían visto y no dijo una palabra.  | 
They had watched the battleground in mournful silence since their escape.  | Habían visto el campo de batalla en afligido silencio desde su escapatoria.  | 
I ask my children, because they had watched it.  | Le pregunté a mis hijos, pues ellos la habían visto.  | 
I had watched how devoted to their religion they were.  | Había visto cuán devotos eran a su religión.  | 
She had watched Naomi lose everything she had.  | Ella había mirado a Noemí perder todo que tenía.  | 
And he had watched her all summer long.  | Y él la había visto durante todo el verano.  | 
The defendant had watched from his balcony.  | El acusado había contemplado aquello desde su balcón.  | 
I had watched the videos on Twitter but wasn't there myself.  | Vi videos en twitter, pero no estaba presente yo mismo.  | 
I had watched this whole thing happen.  | Había observado esta cosa total suceder.  | 
I mean, I had watched them play.  | Quiero decir, yo los había visto jugar.  | 
They knew us. We had watched the seasons pass on this land.  | Ellos nos conocían a nosotros. Presenciamos el paso de las estaciones en esta tierra.  | 
Whoever had watched him from the clearing was watching him now.  | Lo que le había estado observando en el claro ahora también le observaba.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of watch in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
