Vegetto had watched his son taking care of the monster from afar. | Vegetto vio desde lejos a su hijo encargarse del monstruo. |
For that very reason, Cuba had watched with dismay the disappointing outcome of the negotiations. | Por esa misma razón Cuba observó con consternación el decepcionante resultado de las negociaciones. |
The two Resistance members had watched him. | La pareja de la resistencia lo vio todo. |
Helpless and beyond reach of the action itself, Bolitho had watched much of the tactics and guessed far more of what was happening. | Indefenso y sin poder asistir a la batalla, Bolitho observó muchas de las tácticas, y adivinó prácticamente todo lo que se avecinaba. |
Instead, the people who had watched that program today walked away ultimately seeing REFORM as being the only solution to those types of circumstances. | Al contrario, las personas que vieron el programa de hoy se fueron, en esencia, con la idea de la REFORMA como la única solución a estas circunstancias. |
Alex had played guitar, lit a candle and finally sat down in front of the chess board and given a commentary on every move; Nana had watched him with her mouth open. | Alex tocó la guitarra, encendió una vela, se sentó ante el tablero de ajedrez y comentó cada movimiento; Nana lo observó con la boca abierta. |
They had watched and waited for a chance to enter through the protective lights. 91 The angels had come to take me, as the Lord had commanded them. | Ellos observaron y esperaron por una oportunidad para entrar dentro de las capas protectoras de luz. Los ángeles habían venido para tomarme. El Señor les había ordenado a ellos. |
Winning the Campbell's contract lead to other agreements with food companies like Heinz and Vlasic Pickles, whose businessmen had watched as the FLOC dismantled Campbell's over the last seven years. | El ganar el contrato de Campbell's llevó a otros acuerdos con compañias alimentarias como Heinz y Vlasic Pickles, cuyos empresarios presenciaron como FLOC había desmantelado Campbell's en los últimos siete años. |
Others had watched and not said a word. | Otros habían visto y no dijo una palabra. |
They had watched the battleground in mournful silence since their escape. | Habían visto el campo de batalla en afligido silencio desde su escapatoria. |
I ask my children, because they had watched it. | Le pregunté a mis hijos, pues ellos la habían visto. |
I had watched how devoted to their religion they were. | Había visto cuán devotos eran a su religión. |
She had watched Naomi lose everything she had. | Ella había mirado a Noemí perder todo que tenía. |
And he had watched her all summer long. | Y él la había visto durante todo el verano. |
The defendant had watched from his balcony. | El acusado había contemplado aquello desde su balcón. |
I had watched the videos on Twitter but wasn't there myself. | Vi videos en twitter, pero no estaba presente yo mismo. |
I had watched this whole thing happen. | Había observado esta cosa total suceder. |
I mean, I had watched them play. | Quiero decir, yo los había visto jugar. |
They knew us. We had watched the seasons pass on this land. | Ellos nos conocían a nosotros. Presenciamos el paso de las estaciones en esta tierra. |
Whoever had watched him from the clearing was watching him now. | Lo que le había estado observando en el claro ahora también le observaba. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of watch in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.