underscore
The tragic events of 11 September had underscored the fact that international security was indivisible. | Los trágicos acontecimientos del 11 de septiembre subrayaron el hecho de que la seguridad internacional es indivisible. |
Significantly, the Supreme Court had underscored the need for a witness protection scheme to cover the entire country. | Cabe destacar que el Tribunal Supremo subrayó la necesidad de establecer un plan de protección de testigos aplicable en todo el país. |
However, the evaluation had underscored that the legislation had not yet had the intended impacts and outcomes and further work was required on that aspect. | Sin embargo, la evaluación destacó que las leyes no habían alcanzado todavía los efectos y los resultados que se esperaban y hacían falta otras labores a ese respecto. |
The Secretary-General had underscored the openness of the Moroccan initiative and his Personal Envoy had recently pointed out that self-determination did not necessarily have to lead to independence. | El Secretario General destacó el grado de apertura de la iniciativa marroquí, y su Enviado Personal señaló recientemente que la libre determinación no necesariamente debe conducir a la independencia. |
The President of the Council had underscored the need to foster a spirit of partnership, cooperation, confidence and mutual trust between the Secretariat, troop contributors and the Council. | El Presidente del Consejo subrayó la necesidad de fomentar un espíritu de cooperación y confianza mutua entre la Secretaría, los países que aportan contingentes y el Consejo. |
He recalled that the Committee had dealt with that very issue recently when considering the fifth periodic report of Chile and had underscored the need to avoid exceptions to that principle. | Recuerda que el Comité trató esa misma cuestión recientemente, cuando examinó el quinto informe periódico de Chile, y subrayó la necesidad de evitar excepciones a ese principio. La Sra. |
The founding proponents of the philosophy of human rights and fundamental freedoms had underscored the inalienability and universality of such basic natural rights as non-discrimination, inherent dignity and equality. | Los padres fundadores de la filosofía de los derechos humanos y las libertades fundamentales subrayaron la inalienabilidad y universalidad de derechos naturales de carácter fundamental como la no discriminación, la dignidad intrínseca y la igualdad. |
Ms. Swar (Nepal) said that the 2005 World Summit had underscored the importance of development and stressed the need to take rapid measures towards achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. | Swar (Nepal) dice que la Cumbre Mundial 2005 subrayó la importancia del desarrollo y destacó la necesidad de que se adoptaran sin demora medidas para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente. |
All participants had attached high priority to action at the local level and had underscored the crucial role of local government in the creation of cities and towns which fostered political participation and were economically dynamic, socially just and environmentally sustainable. | Todos los participantes asignaron una elevada prioridad a la acción a nivel local y subrayaron el papel fundamental del gobierno local en la creación de ciudades y villas promotoras de la participación política y económicamente dinámicas, socialmente justas y ambientalmente sostenibles. |
On 20 December 2006, the General Assembly adopted the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the importance of which the Special Rapporteur had underscored in paragraphs 7 to 17 of a previous report (A/61/384). | El 20 de diciembre de 2006, la Asamblea General aprobó la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, cuya importancia el Relator Especial destacó en los párrafos 7 al 17 de su pasado informe (A/61/384). |
At a special meeting in Brussels on 21 September 2001 the Council of Europe had underscored its firm determination to act in concert in all circumstances and agreed to a coordinated and comprehensive action plan to combat terrorism, covering a wide range of measures. | En su reunión extraordinaria celebrada en Bruselas el 21 de septiembre, el Consejo Europeo reiteró su firme determinación de actuar concertadamente en toda circunstancia y aprobó un plan de acción coordinada y global contra el terrorismo, incluyendo un amplio arsenal de medidas. |
The resolution just adopted had underscored a number of important issues. | En la resolución recién aprobada se han puesto de relieve varias cuestiones de importancia. |
At the same time, the Department's role in Kenya had underscored the limitations it faced. | Al mismo tiempo, la función desempeñada por el Departamento en Kenya puso de relieve las limitaciones con que tropieza. |
The events of 11 September and their aftermath had underscored the urgency of action taken against discrimination. | Los sucesos ocurridos el 11 de septiembre y después ponen de relieve la urgencia de las medidas contra la discriminación. |
Brazil's consolidation of democracy had underscored the pre-eminence of human rights among the constitutional precepts that informed its international relations. | La consolidación de la democracia en el Brasil ha destacado la preeminencia de los derechos humanos entre los preceptos constitucionales que impregnan sus relaciones internacionales. |
In conclusion, the international community had underscored the Council's important role in the United Nations system and had endowed it with new responsibilities. | Por último, la comunidad internacional ha subrayado la importante función del Consejo en el sistema de las Naciones Unidas y le ha asignado nuevas responsabilidades. |
The events of 11 September had underscored the urgency of combating terrorism—possibly the most complex security challenge facing the international community. | Los acontecimientos del 11 de septiembre han subrayado la urgencia de combatir el terrorismo, posiblemente el desafío más complejo a la seguridad que enfrenta la comunidad internacional. |
Similarly, the Keenleyside Report of the United Nations in 1951 had underscored Bolivia's structural problems and seriously criticized the Rosca government. | Del mismo modo, el informe Keenleyside de las Naciones Unidas en 1951 había puesto de relieve los problemas estructurales de Bolivia y hizó fuertes críticas al gobierno Rosca. |
The recent tsunami had underscored the importance of dealing effectively with mental health and psychosocial support in emergency and post-emergency situations. | La tsunami reciente ha puesto de relieve la importancia de ocuparse efectivamente de la salud mental y del apoyo psicosocial en situaciones de emergencia y posteriores a ellas. |
Canada said CSD-16 had underscored the need for the global community to work collaboratively to find solutions in ways that do not compromise sustainability. | Canadá dijo que la CDS-16 subraya la necesidad de que la comunidad internacional trabaje colaborativamente para hallar soluciones de manera que no comprometa la sostenibilidad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of underscore in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.