undergo
| The patients who had undergone elective cardiac transplantation were censored at the transplantation date. | Los pacientes que recibieron un trasplante cardiaco electivo fueron censurados en la fecha del trasplante. | 
| According to the data, 98.7 per cent of women of reproductive age had undergone gynaecological examination in 2005. | Según los datos, 98,7% de las mujeres en edad de procrear recibieron en 2005 reconocimiento ginecológico. | 
| Finally, by the end of four or five days, I must say that my thinking... had undergone a very substantial revolution. | Finalmente, después de cuatro o cinco días,... debo decir que mi pensamiento sufrió una revolución sustancial. | 
| Finally, by the end of four or five days... I must say that my thinking... had undergone a very substantial revolution. | Finalmente, después de cuatro o cinco días,... debo decir que mi pensamiento sufrió una revolución sustancial. | 
| She described to the Working Group her harsh working conditions and the violent treatment she had undergone. | Describió al Grupo de Trabajo las duras condiciones que se le impusieron y las violencias que sufrió. | 
| VAOP had undergone heavy losses at the end of 2000, following the insolvency of one of its subsidiaries. | VAOP sufrió grandes pérdidas a finales de 2000 a causa de la insolvencia de una de sus filiales. | 
| Among the many trials Eugene de Mazenod had undergone, we can recall the long Calvary he suffered from 1832 to 1837. | Entre las múltiples pruebas sufridas por Eugenio de Mazenod, podemos evocar el largo calvario de 1832 a 1837. | 
| Caillebotte had undergone a completely academic training, studying with Bonnat. | Caillebotte había sufrido un completamente académica entrenamiento, estudiando enestado Bonnat. | 
| She had undergone a divorce or some other traumatic experience. | Había atravesado un divorcio o alguna otra experiencia traumática. | 
| International trade in ethanol had undergone strong expansion. | El comercio internacional de etanol ha tenido una vigorosa expansión. | 
| Approximately 30% of women who had undergone cysticskid develops infertility. | Aproximadamente el 30% de las mujeres que se habían sometido quísticaderrape desarrolla la infertilidad. | 
| The Russian university system that Chebyshev entered had undergone considerable change. | El sistema universitario de Rusia que entró Chebyshev había experimentado cambios considerables. | 
| Diagnosed with otosclerosis, he had undergone stapedectomy surgery of both ears. | Diagnosticado de otoesclerosis, había sido intervenido quirúrgicamente para estapedectomía de ambos oídos. | 
| Only 14% reported that they had undergone a significant improvement. | Solo el 14% reportó que habían sido objeto de tener una mejora significativa. | 
| The peach species had undergone natural mutations. | Las especies del melocotón habían sufrido mutaciones naturales. | 
| Their diet had undergone a quite devastating change. | Su dieta había sufrido un cambio devastador. | 
| Nevertheless, at 3 months 22% of patients had undergone revascularization. | Sin embargo, a los 3 meses, el 22% de los pacientes habían sido revascularizados. | 
| The harvested areas had undergone several iterations of harvesting and re-growth. | Las áreas taladas han experimentado varios ciclos de tala y nuevo crecimiento. | 
| I had undergone application proceedings to join the Air force. | Había cumplimentado los papeles de aplicación para entrar en la Fuerza Aérea. | 
| Twenty-seven (27, 75%) had undergone a nephrectomy. | Veintisiete (75%) pacientes habían sido sometidos a nefrectomía. | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of undergo in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
