And much of how life had treated me had been good.  | Y que la vida me ha tratado bien.  | 
Only 58.9% of the houses in the intervention localities had treated bed nets at the end of the study in 1994.  | Solo 58,9% de las viviendas situadas en los lugares sometidos a la intervención tenían mosquiteros tratados al final del estudio en 1994.  | 
Kurt Wagner, 28, a student from City College who supports BART police, had a discussion with Dr. Rupa Marya, a doctor who had treated Hill in the past.  | Kurt Wagner, de 28 años de edad, alumno en la Universidad Comunitaria, a favor de la policía de BART, tuvo una discusión con la Dra. Rupa Marya, una doctora que atendió a Hill con anterioridad.  | 
In a report published in 2004, Médecins sans Frontières (MSF) stated that it had treated victims in Baraka, a village in South Kivu, on the edge of Lake Tanganyika, the youngest of whom was 4 years of age and the oldest 70.  | En un informe de 2004, Médicos Sin Fronteras da cuenta de haber prestado asistencia en Baraka, pequeña localidad de Kivu Meridional situada sobre el Lago Tanganica, a víctimas entre las cuales la más joven tenía 4 años y la mayor tenía 70 años.  | 
The woman had treated me as a means to some other end.  | La mujer me había tratado como un medio para otro fin.  | 
If you had treated him like a person...  | Si lo hubieras tratado como a una persona...  | 
I don't even remember when you had treated me so nicely.  | Yo ni me acuerdo cuando me habías tratado tan bien.  | 
Afterwards she explained to me that they had treated her very well.  | Después me explicó que la habían tratado muy bien.  | 
On the first day they had treated 800 Haitians and performed 19 surgical interventions.  | El primer día trataron 800 haitianos/as y realizaron 19 intervenciones quirúrgicas.  | 
Oh, come on, it's really expensive. If someone had treated me like that...  | Oh, vamos, que es muy caro. Si alguien me trata bien...  | 
Risking his own life, he had treated the wounded man as his brother.  | A riesgo de su propia vida, había tratado al herido como hermano suyo.  | 
He had treated Winifred Hartsfield around 11 p.m. on February 24, 2015.  | Había tratado Winifred Hartsfield alrededor de las 11 pm del 24 de febrero de 2015.  | 
It was the nicest anyone had treated her throughout her journey, she said.  | Fue el acto más amable que nadie le ofreció en su trayecto, dijo.  | 
I repented of how I had treated my wife.  | Me arrepentí de mi actitud hacia mi mujer.  | 
New Zealand had treated the Committee as a helpful partner in leading Tokelau towards decolonization.  | Nueva Zelandia ha considerado al Comité un asociado útil para conducir a Tokelau hacia la descolonización.  | 
Sixteen years running, the programme had treated thousands of patients, most of them children.  | Durante 16 años, el programa ha tratado a miles de pacientes, en su mayoría niños.  | 
For one thing, no other clinic in the world had treated more patients than EmCell.  | De la otra parte, ninguna clínica del mundo había tratado tantos pacientes como EmCell.  | 
He had treated his wife for three years after she was discharged from the clinic.  | Durante tres años, él había tratado a su mujer luego de que abandonara la clínica.  | 
Harrison replied simply that he thought that the U.S. government had treated the Indians fairly.  | Harrison contestó simplemente que él pensó que el gobierno de Estados Unidos había tratado a indios bastante.  | 
Balaam owed the preservation of his life to the poor animal that he had treated so cruelly.  | Balaam debió la conservación de su vida al pobre animal tan cruelmente tratado por él.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of treat in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
