The wave of Prachanda Path, which was said to be the synthesis of the experiences of 5 year's long stormy people's war, had stretched all across the world. | La ola del Camino Prachanda, del que se decía era la síntesis de las experiencias de 5 años de una larga y tempestuosa guerra popular, alcanzó al mundo entero. |
It had stretched to the size of a laundry bag. | Había estirado al tamaño de una bolsa de lavandería. |
The parchment had stretched in the damp air of Jidda. | Los húmedos aires de Yidda habían destensado el parche. |
Both plants had stretched to 90cm and I had no more vertical space. | Ambas plantas habían alcanzado 90cm y no tenían más espacio vertical. |
By accident I had stretched perspective and got away with it. | Por casualidad, había estirado la perspectiva con éxito. |
My brother and sister's battle over the phone had stretched on another day. | La batalla de mis hermanos por el teléfono se extendía un día más. |
Friendly hands had stretched out in welcome. | Manos amigas se extendían hacia nosotros, dándonos la bienvenida. |
The representative noted the growth of the Centre's operational activities, which had stretched its limited resources. | El representante señaló que la expansión de las actividades operacionales del Centro había puesto a prueba sus limitados recursos. |
The truth should be diffused all over the world as purifying light and a clear world had stretched endlessly. | La verdad sería difundida por todo el mundo como luz purificante y un mundo claro se había estirado infinitamente. |
Earth taken from Kanda-dai was used to reclaim land in the estuary that had stretched to the foot of the castle. | La tierra traída desde Kanda-dai se utilizó para desecar el estuario que se había extendido hasta los pies del castillo. |
By sunrise, Wild Oats XI had stretched her lead to 26-nautical miles over Perpetual Loyal. | Para el amanecer de la tercera jornada, el Wild Oats XI ya había conseguido poner 26 millas de por medio frente a su inmediato perseguidor, el Perpetual Loyal. |
But he said that Oracle had stretched the definition of a work of art by saying that APIs were akin to a symphony or a book. | Sin embargo, dijo que Oracle se había extendido la definición de una obra de arte al decir que eran similares a las API de una sinfonía o un libro. |
In its dealings with life in monasteries, the council issued a series of impositions aimed at bringing an end to the endemic problems that had stretched back for centuries. | Se ocupó en profundidad de la vida en los monasterios, promulgando una serie de imposiciones encaminadas a atajar los males endémicos que se arrastraban desde siglos. |
It has been suggested that, as we in the Western world have stretched time out in a linear way, the Mayans had stretched time out in a vertical way. | Se ha sugerido que, como nosotros en el mundo occidental hemos estirado el tiempo de una manera lineal, los mayas habían alargado el tiempo de manera vertical. |
Although Member States continued to honour their commitments to the peacekeeping budget, the increased demand for peacekeeping operations had stretched the financial resources. | Aunque los Estados Miembros sigan cumpliendo con sus compromisos en relación con el presupuesto para el mantenimiento de la paz, el aumento de la demanda de este tipo de operaciones exige más recursos financieros. |
They were repairing the cattle guard at the end of the lane, which I did not know, and had stretched this wire across to keep the cattle from straying. | Estaban reparando el resguardo para el ganado al final de la vereda, lo cual yo no sabía, y habían atravesado el alambre para evitar que el ganado se descarriara. |
Championship hopeful Kopecky began the leg with a 16.3sec lead over British driver Chris Ingram, and he had stretched that to 45.3sec before hitting trouble in SS10. | El aspirante al campeonato Kopecky comenzó la jornada con una ventaja de 16.3 segundos sobre el piloto británico Chris Ingram, y lo había estirado a 45.3 segundos antes de meterse en problemas en el TC10. |
September 23, the Lord showed me that He had stretched out His hand the second time to recover the remnant of His people, and that efforts must be redoubled in this gathering time. | El 23 de septiembre, el Señor me mostró que había extendido la mano por segunda vez para recobrar el residuo de su pueblo, y que mientras se reune la mies había que duplicar los esfuerzos. |
The tornado victims were in desperate need of help, but no one had stretched out a helping hand to them yet. The members formed teams (four per team) and went door to door to deliver relief goods to the residents directly. | Las víctimas del tornado necesitaban ayuda desesperadamente, pero nadie les había tendido aún una mano de ayuda.Los miembros formaron equipos de cuatro y fueron puerta por puerta para entregar los artículos de primera necesidad directamente a los residentes. |
All day long He had stretched forth His hands unto a disobedient and gainsaying people; yet He would be found of them that sought Him not; among a people that had not called upon His name He would be manifest. | Durante todo el día había extendido sus manos hacia un pueblo desobediente y contradictor; y, sin embargo, pronto sería hallado de aquellos que no le buscaron; y entre un pueblo que no había invocado su nombre sería hecho manifiesto. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of stretch in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
