had represented
-había representado
Past perfectconjugation ofrepresent.There are other translations for this conjugation.

represent

Her presence at that conference had represented a breakthrough.
Su presencia en esa conferencia marcó un hito.
The case appeared to them very much as the Egyptians had represented.
Les parecía que su caso era como lo presentaban los egipcios.
In truth, this had represented power.
En el fondo, eso representaba un poder.
He himself had represented the Secretary-General at the recent Global Mountain Summit in Kyrgyzstan.
Personalmente representó al Secretario General en la reciente Cumbre Mundial sobre las Montañas, celebrada en Kirguistán.
Formerly, those businesses had represented a burden for the State and added to the public debt.
Anteriormente esas empresas constituían una carga para el Estado y no hacían sino agravar la deuda pública.
The follow-up to the special session had represented a major substantive change in the work of the Commission.
El seguimiento del período extraordinario de sesiones representó un importante cambio sustantivo en la labor de la Comisión.
The 2000 level of technical cooperation delivery had represented the lowest point in a decade of decline.
El nivel de ejecución de proyectos de cooperación técnica de 2000 representó el punto más bajo en un decenio de declive.
In 1990, the elderly had represented 19 per cent of the population; by 1999 that percentage had risen to 24.5 per cent.
En 1990, las personas de edad representaban el 19% de la población; en 1999 esa proporción se había elevado al 24,5%.
The total external debt had represented 87.7 per cent of GDP in 2005, down from 390 per cent in 1995.
En 2005, la deuda externa total representó el 87,7% del PIB, lo que representó una disminución respecto del 390% de 1995.
The present Commonwealth system of self-government had represented progress in 1953, but had since become an anachronism.
El régimen actual de autogobierno, de estado libre asociado, representó un adelanto en 1953, pero desde entonces ha pasado a ser un anacronismo.
Women had represented more than 30 per cent of the members of Parliament and the Government after the 2005 elections.
Tras las elecciones de 2005, las mujeres ocupaban más del 30% de los escaños del Parlamento y de los cargos del Gobierno.
The promulgation of Act No. 94-114 on protection of the rights of older persons had represented a milestone in the social sector.
La promulgación de la Ley 94-114 relativa a la protección de los derechos de las personas de edad constituyó un gran acontecimiento social.
In the past decade, that number had fluctuated between 7 and 19 and, at all times, had represented less than 1 per cent of the total number of prisoners.
En el decenio anterior, ese número fluctuó entre 7 y 19 y, en todo momento, representó menos del 1% del número de presos en el país.
In our midst were Carl Nolte, a highly respected journalist in San Francisco, State Senator Mark Leno, and former supervisor Sophie Maxwell, who had represented the Bayview-Hunters Point District.
Entre nosotros estaban Carl Nolte, un periodista muy respetado en San Francisco, el senador estatal Mark Leno, y la ex supervisora Sophie Maxwell, que representó al Distrito de Bayview-Hunters Point.
Guajardo and Stender were also charged with a separate, class action lawsuit on behalf of all clients that Guajardo had represented since his resignation from the State Bar.
A Guajardo y a Stender también se les acusa por separado en demanda colectiva a favor de todos los clientes que Guajardo representó después que renunciara a The State Bar.
On August 6, 1787, the convention received a tentative draft written by a Committee of Detail chaired by South Carolina's John Rutledge; Randolph had represented Virginia.
El 6 de agosto de 1787, la convención recibió el proyecto provisional de un Comité de Detalle presidido por John Rutledge de Carolina del Sur; en ese comité, Randolph representó a Virginia.
The meeting had represented a unique opportunity in a climate of global insecurity to strengthen the relationship between the national institutions of the Americas and to exchange views.
En un entorno de incertidumbre mundial, la reunión representó una oportunidad única para lograr un acercamiento entre las instituciones nacionales de América, así como un intercambio útil de ideas.
It had represented the first organisation of this type not only in Spain but also in the South of Europe, where public administration was organised in a more vertical, centralised manner.
Se trataba del primer organismo de su tipo no solo en el Estado español sino en el sur de Europa, donde la Administración pública tiene una organización más vertical y centralizada.
In 2002, state revenues had represented 113.7 per cent of budget projections, and foreign trade had increased by 8.6 per cent compared with 2001, reaching a total of $1.454 billion.
En 2002, los ingresos del presupuesto estatal representaron el 113,7% de las sumas proyectadas y el comercio exterior aumentó en un 8,6% en relación con 2001, hasta llegar a 1.454 millones de dólares.
The Millennium Summit had represented the culmination of that phase, as well as the beginning of a new phase, providing the organizations of the system with an overarching policy framework: the Millennium Declaration.
La Cumbre del Milenio representó la culminación de esta fase, así como el inicio de otra nueva, al ofrecer a las organizaciones del sistema un marco político general: la Declaración del Milenio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of represent in our family of products.
Word of the Day
to dive