had reaffirmed
-había reafirmado
Past perfectconjugation ofreaffirm.There are other translations for this conjugation.

reaffirm

The overall findings of the session had reaffirmed the Millennium Development Goals.
Las conclusiones generales del período de sesiones reafirman los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
In that regard, the Millennium Declaration had reaffirmed the commitment of the international community at the highest political level.
En ese sentido, la Declaración del Milenio reafirmó el compromiso de la comunidad internacional al más alto nivel político.
Notwithstanding the difficulties, delegations had reaffirmed their commitment to the early conclusion of the draft comprehensive convention.
A pesar de las dificultades, las delegaciones reiteraron su compromiso de concluir en breve el proyecto de convenio general.
The indefinite extension and near-universality of the Treaty had reaffirmed its validity as the basis for the non-proliferation regime.
La prórroga indefinida y la casi universalidad del Tratado reafirmaron su validez como base del régimen de no proliferación.
Its member States had reaffirmed that large-scale pelagic drift-net fishing had never been practised in the NAFO Convention area.
Sus Estados miembros reafirmaron que ese tipo de pesca nunca se practicó en la zona de la Organización.
At the Millennium Summit, the Member States had reaffirmed the Secretary-General's call for a youth-policy network.
En la Cumbre del Milenio, los Estados Miembros reafirmaron el llamamiento del Secretario General de establecer una red de políticas sobre la juventud.
In 1948 the General Assembly had reaffirmed that right with its resolution 194 (III), and since then the international community had continuously safeguarded it.
En 1948 la Asamblea General, en su resolución 194 (III), reafirmó ese derecho y, desde entonces, la comunidad internacional lo ha defendido siempre.
The dialogue had reaffirmed that the Convention was the systemic and worldwide response to sustainable development challenges affecting land and ecosystems.
El diálogo reafirmó que la Convención es la respuesta mundial sistémica a los problemas en materia de desarrollo sostenible que afectan a la tierra y los ecosistemas.
In 1995, President Clinton had reaffirmed the policy first stated in 1978, and France, Russia and the United Kingdom had issued almost identical assurances.
En 1995 el Presidente Clinton reafirmó la política declarada por primera vez en 1978, y Francia, Rusia y el Reino Unido dieron garantías casi idénticas.
He noted with satisfaction that the General Assembly, in resolution 54/244, had reaffirmed resolution 48/218 B, by which the Office had been established.
Toma nota con satisfacción de que la Asamblea General, en su resolución 54/244, reafirmó la resolución 48/218 B, por la que se había establecido la Oficina.
The review of the Beijing Conference had reaffirmed that mainstreaming was the key strategy for promoting gender equality.
El examen de la Conferencia de Beijing reafirmó el hecho de que la incorporación de la perspectiva de género es la estrategia principal para promover la igualdad entre los géneros.
Secondly, at the Summit, world leaders had reaffirmed their commitment to the global development partnership which had been agreed to in the Monterrey Consensus.
En segundo lugar, en la Cumbre los dirigentes mundiales reafirmaron su adhesión a la alianza mundial para el desarrollo, convenida en el Consenso de Monterrey.
The Committee had reaffirmed the independence of the National Human Rights Commission and the Parliamentary Committee on general, institutional and human rights affairs.
Reafirmó la independencia de la Comisión Nacional de Derechos Humanos y la Comisión de Asuntos Generales, Institucionales y de Derechos Humanos.
The Commission had reaffirmed its support for the work of the Working Group and recommended that it agree on a concrete agenda for its forthcoming sessions.
La Comisión reafirmó su apoyo a la labor del Grupo de Trabajo y recomendó que el Grupo aprobara un programa concreto para sus próximos períodos de sesiones.
He recalled that, in its resolution 57/300, the General Assembly had reaffirmed the role of the Fifth Committee in the intergovernmental consideration of the planning, programming and budgeting process.
Recuerda que, en su resolución 57/300, la Asamblea General reafirmó el papel de la Quinta Comisión en el examen intergubernamental del proceso de planificación, programación y presupuestación.
In a message to the people in December 1999, the King had reaffirmed that approach and described a vision of a society based on modernity and development.
En un mensaje dirigido al pueblo en diciembre de 1999, el Rey reafirmó ese criterio y expuso una visión de la sociedad basada en la modernidad y el desarrollo.
Through the Durban Declaration and Programme of Action, the international community had reaffirmed that cultural diversity enriched societies and that no country was free from racism.
La comunidad internacional, por conducto de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, reafirmó que la diversidad cultural enriquecía las sociedades y que ningún país estaba libre del racismo.
President Obama had reaffirmed the commitment of the United States Government to a two-State solution, though Mr. Netanyahu had refrained from making a clear statement on the matter.
El Presidente Obama reafirmó el compromiso del Gobierno de los Estados Unidos de América con una solución biestatal, si bien el Sr. Netanyahu evitó realizar una declaración clara al respecto.
States had reaffirmed, on the one hand, the universal, indivisible and interdependent nature of human rights, and, on the other hand, their willingness to promote and protect those rights.
En efecto, los Estados reafirmaron no solo el carácter universal, indivisible e interdependiente de los derechos humanos sino también su voluntad de promoverlos y protegerlos.
The Johannesburg Summit had reaffirmed the Rio commitments and set targets in fundamental areas such as sanitation, biodiversity, fish stocks, health, environmental hazards and renewable energy.
La Cumbre de Johannesburgo reafirmó los compromisos de Río y estableció objetivos en esferas fundamentales como el saneamiento, la biodiversidad, las reservas de peces, la salud, los peligros ambientales y las energías renovables.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reaffirm in our family of products.
Word of the Day
scar