had pursued
-había perseguido
Past perfectconjugation ofpursue.There are other translations for this conjugation.

pursue

The aims that Baumeister had pursued with his drawings during the war years were still valid now.
Los propósitos que perseguía Baumeister con sus dibujos durante los años de guerra aún se mantenían vigentes.
From 1975 to 1990, the country had pursued a path of development based on democratic principles and respect for human rights.
Entre 1975 y 1990, el país siguió un sendero de desarrollo basado en los principios democráticos y el respeto de los derechos humanos.
Although Morocco had reneged on its commitments, the Secretary-General and his Personal Envoy had pursued their mediation.
A pesar de que Marruecos rompió sus compromisos, el Secretario General de las Naciones Unidas y su Enviado Personal continuaron su misión de mediación.
This collaborative dynamic in the context of digital culture stemmed from the same modus operandi that the hacker culture of collective programming had pursued since its beginnings.
Esta dinámica colaborativa en el contexto de la cultura digital partía del mismo modus operandi que desde sus inicios persiguió la cultura hacker de programación en colectivo.
When they were unable to deny the important contributions of the CPCh, they attempted to present them as something which the CPCh had done only on the surface, whereas in reality it had pursued a different policy.
Donde no podían negar las importantes aportaciones del CPCh, intentaron presentarlas como algo que el CPCh había hecho solo para la galería, cuando, en realidad, siguió una política, al parecer, diferente.
His delegation also welcomed the outcome of the Conference of the Parties held at Marrakech, which had pursued that process through the adoption of a coherent package of 39 decisions which would open the way for more specific measures at the national and international levels.
También se felicita por los resultados de la Conferencia de las Partes celebrada en Marrakesh, que continuó este proceso al adoptar un conjunto coherente de 39 decisiones que abren la vía a medidas más detalladas en los planos nacional e internacional.
He had pursued and used weapons of mass destruction.
Había procurado obtener y utilizado armas de destrucción masiva.
Before he had pursued a career in football, playing semi-professional.
Antes de que él había seguido una carrera en el fútbol, jugando como semi-profesional.
Under Lenin and Trotsky, the Bolsheviks had pursued an internationalist policy.
Con Lenin y Trotsky los bolcheviques llevaron a cabo una política internacionalista.
I wonder what might have happened if I had pursued my dream.
Me pregunto qué habría ocurrido si yo hubiera seguido mi sueño.
He had pursued power in the Hidden City, seeking to increase his already significant strength.
Había buscado poder en la Ciudad Oculta, buscando incrementar su ya gran fuerza.
Mm. Did she tell you that her father had pursued this man for several years?
¿Le dijo que su padre había perseguido a este hombre durante varios años?
The Secretariat had pursued its consultations with bodies that were entitled to summary records.
La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.
From the beginning of the 1960s, Spain had pursued two different strategies over Western Sahara.
Desde el principio de los años sesenta, España había seguido dos estrategias diferentes en el Sahara occidental.
The petitioner alleged that he had pursued and exhausted the domestic remedies available under Honduran legislation.
El peticionario alegó haber promovido y agotado los recursos internos disponibles en la legislación hondureña.
As Chairman, he had pursued a number of objectives on which he wished to report to the Committee.
Como Presidente, había procurado alcanzar varios objetivos sobre los que quería informar al Comité.
The Government had pursued various methods for determining what constituted equality, including those used in Switzerland.
El Gobierno ha adoptado distintos métodos para determinar en qué consiste la igualdad, incluidos los utilizados en Suiza.
Exactly the opposite of the policy that Pakistan had pursued up to then, but Musharraf accepted.
Era exactamente lo contrario de la política que Pakistán estaba haciendo hasta aquel momento, pero Musharraf aceptó.
It claimed that the accused had pursued a business model designed to promote the uploading of copyrighted works.
Alegó que el acusado había seguido un modelo de negocio diseñado para promover la subida de trabajos con copyright.
The legionnaire had pursued half a dozen escaping Bloodspeakers and defeated them single-handedly.
El legionario había perseguido a media docena de Portavoces de la Sangre que huían, y los había derrotado él solo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pursue in our family of products.
Word of the Day
celery