pronounce
But everything bore its part in the fulfilment of those words, and the purposes of Him who had pronounced them beforehand. | Todo tenía su parte en el cumplimiento de estas palabras, y los propósitos de Aquel que las pronunció de antemano. |
When I had finished, when the priest had pronounced over my head the sublime formula of absolution, I stood up again. | Cuando terminé, cuando el cura pronunció sobre mi cabeza la sublime fórmula de la absolución, me levanté. |
How often they had pronounced judgment against themselves! | ¡Cuántas veces habían pronunciado juicio contra sí mismos! |
It was then when I had an x-ray and I had pronounced scoliosis. | Fue entonces cuando me hice una radiografía y tenía una escoliosis pronunciada. |
Even the European Union had pronounced itself prepared to do so. | Incluso la Unión Europea había declarado estar dispuesta a llevar a cabo este objetivo. |
The priests had pronounced these words blasphemy, but Saul now knew them to be truth. | Los sacerdotes habían declarado blasfemas esas palabras, pero ahora Saulo sabía que eran verdad. |
Earlier, the Lord had pronounced the same kind of condemnation on them through Micah. | Anteriormente, el Señor había pronunciado la misma clase de condenación sobre ellos por medio del profeta Miqueas. |
Then the LORD held back the terrible disaster he had pronounced against them. | Entonces el Señor cambió de parecer acerca del terrible desastre que había declarado contra ellos. |
Doctors had pronounced him incurable. Society was about to lock him up. | La medicina lo había declarado como irrecuperable. La sociedad se estaba apresurando a encerrarlo. |
As we descended, we started to understand the words that José María had pronounced some minutes before. | Al ir descendiendo comenzamos a entender las palabras que José María nos había dicho minutos antes. |
In the midst of that multitude was a man who had listened to all the words the master had pronounced. | En medio de esa multitud se encontraba un hombre que había escuchado todas las palabras que el maestro había pronunciado. |
Even before the verdict was announced in the trial of Chelsea Manning, Obama had pronounced the whisletblower guilty. | Incluso antes de que fuera anunciado el veredicto en el juicio contra Bradley Manning, Obama ya había declarado a éste culpable. |
He felt in his chest, much more than if he had pronounced, the complete disapproval was to be her husband. | Sintió en su pecho, mucho más que si la hubiese pronunciado, la completa desaprobación del que iba a ser su marido. |
That which the eternal Father Himself had pronounced good was the law of highest blessing and development for man. | Lo que el mismo Padre eterno había considerado bueno, era la ley de la más elevada bendición y progreso para los hombres. |
Shortly after Sa'ad had pronounced sentence on the Krayzah he returned to the Mosque in Medina where his condition continued to deteriorate. | Poco después de que Sa'ad había pronunciado sentencia sobre el Krayzah regresó a la mezquita en Medina, donde su condición continuó deteriorándose. |
That which the Eternal Father Himself had pronounced good was the law of highest blessing and development for man. | Lo que el mismo Padre eterno había considerado bueno era una ley que reportaba la más elevada bendición y progreso para los hombres. |
The speakers had not at first perceived the application of the parable, but they now saw that they had pronounced their own condemnation. | Los que hablaban no habían percibido al principio la aplicación de la parábola, mas ahora vieron que habían pronunciado su propia condenación. |
And did not the Lord relent and reverse the decision concerning the evil which He had pronounced against them? | ¿No temió a Jehová, y oró en presencia de Jehová, y Jehová se arrepintió del mal que había hablado contra ellos? |
And it wasn't edited because it existed in only one manuscript which was so badly damaged during the firebombing of Dresden that generations of scholars had pronounced it lost. | Y no se había editado porque existía en un solo manuscrito que fue dañado terriblemente durante el bombardeo de Dresden que generaciones de académicos lo habían declarado perdido. |
From the day when Josefa had pronounced the votes, it appeared well soon evident that had not been select if not in sight of a divine sketch of love. | PRELIMINARES Del dìa en cuyo Josefa hubo pronunciado los votos, apareció bien pronto evidente que no fue escogida si no en vista de un dibujo divino de amor. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of pronounce in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
