had persisted
-había persistido
Past perfectconjugation ofpersist.There are other translations for this conjugation.

persist

The battle for possession of the river had persisted for weeks now, begun by the valiant Fourth Imperial Legion and continued by all manner of forces loyal to the Empress.
La batalla por la posesión del río duraba ya semanas, empezada por la valiente Cuarta Legión Imperial y continuada por todo tipo de fuerzas leales a la Emperatriz.
She had persisted in her objections to Levi's expulsion from the party.
Ella había persistido en sus objeciones a la expulsión de Levi del partido.
The problems with the delivery of summary records had persisted for too long.
Los problemas con la preparación de actas resumidas han durado mucho tiempo.
The international community had to recognize that the unjust policies had persisted for too long.
La comunidad internacional tiene que reconocer que esas políticas injustas han persistido durante demasiado tiempo.
Pharaoh had persisted in stubborn resistance until the mercy of the Lord had no effect upon him.
El faraón había persistido en obstinada resistencia hasta que la misericordia del Señor no tuvo efecto sobre él.
But no matter what medicine she took, it did not improve, and the pain had persisted for more than two years.
Pero no importa qué medicina tomara, no mejoraba, y el dolor había persistido durante más de dos años.
Despite progress made in gender mainstreaming, a gap between policy and practice had persisted.
Pese a los avances logrados en la incorporación de la perspectiva de género, ha persistido un desfase entre las directrices y la práctica.
The situation in Myanmar had persisted far too long, particularly as it had ratified Convention No.
La situación de Myanmar ha persis- tido durante mucho tiempo, en particular porque ha ratifi- cado el Convenio núm.
Far from being a minor inconvenience, the problem was a significant one that had persisted for too long.
No es solo un pequeño inconveniente, se trata de un problema importante, y que dura desde hace mucho tiempo.
It was simply another habit that had persisted from the days when he was mortal, and it seemed to put its vassals at ease.
Simplemente era otro hábito que había persistido de los días en que era mortal, y parecía tranquilizar a sus vasallos.
If the Workers Party had persisted in support to a bourgeois candidate, its cadre would have been finished as a revolutionary force.
Si el Workers Party hubiera persistido en su apoyo a un candidato burgués, habría sido el fin de sus cuadros como fuerza revolucionaria.
Samuel sprang from a long line of the Salem teachers who had persisted in maintaining the truths of Melchizedek as a part of their worship forms.
Samuel surgió de una larga línea de maestros salemitas que habían persistido en mantener las verdades de Melquisedek como parte de sus formas de adoración.
There must, however, be a commitment on the part of those States to find a definitive solution to that problem, which had persisted for too long.
Ahora bien, esos Estados deben comprometerse a encontrar una solución definitiva al problema, que lleva durando ya demasiado tiempo. El Sr.
The petitioner subsequently indicated that the problem had persisted over the years since then, because on several occasions, including in 1997, riots continued to break out at Carandirú.
Indicó posteriormente el peticionario que el problema ha persistido en años posteriores, ya que varias veces, inclusive en 1997 continuaron los amotinamientos en Carandirú.
Mr. Bui The Giang (Viet Nam) said that his country had persisted in placing child protection, care and education at the heart of its national development strategies.
Bui The Giang (Vietnam) dice que Vietnam ha persistido en su empeño en situar la protección, atención y educación del niño en el centro de sus estrategias nacionales de desarrollo.
The perfect ecosystem of Sassi, that he had persisted for many years, with the efficient system of water collection and a good level of life began to decline from 1800.
El ecosistema perfecto de Sassi, que había persistido durante muchos años, con el sistema eficiente de recogida de aguas y un buen nivel de vida comenzó a declinar a partir 1800.
The sponsors believed that there was scope for bridging the differences in perspectives and views on the human rights aspects of globalization that had persisted over the years.
Los patrocinadores creen que hay campo para superar las diferencias en perspectivas y opiniones sobre los aspectos de derechos humanos de la globalización que han persistido a lo largo de los años.
Previous orders of nonplacental mammals had existed, but this new type sprang directly and suddenly from the pre-existent reptilian ancestor whose descendants had persisted on down through the times of dinosaur decline.
Anteriormente habían existido grupos de mamíferos no placentarios, pero este nuevo tipo surgió directa y repentinamente del antepasado reptil preexistente cuyos descendientes habían sobrevivido durante los tiempos de la decadencia de los dinosaurios.
Problems that had persisted with standard hypnotic therapies utilizing repeated suggestions and/or post-hypnotic suggestions, (which sometimes worked and sometimes didn't) would virtually disappear almost instantly with the release of the attaching entity.
Problemas que habían perdurado con terapias de hipnosis estándar, utilizando sugerencias repetidas y/o sugerencias post-hipnóticas, (que algunas veces funcionaban y otras no) virtualmente desaparecían casi instantáneamente con la liberación de la entidad parasitaria.
Because of the structural budget deficit that had persisted in the past few years, the quality and extent of UNRWA's activities were under serious threat.
Debido al déficit presupuestario estructural que se lleva registrando durante los últimos años, el OOPS se ha encontrado en una situación en que este hecho se refleja gravemente en la calidad y el alcance de sus actividades.
Other Dictionaries
Explore the meaning of persist in our family of products.
Word of the Day
cliff