overtake
By 1997 America had overtaken Europe in terms of total research and development expenditure. | En 1997, América sobrepasó a Europa en términos del gasto total en investigación y desarrollo. |
In 1894, while serving as torpedo officer on the depot ship HMS Vulcan, Scott learned of the financial calamity that had overtaken his family. | En 1894, mientras servía como oficial torpedero en el buque HMS Vulcan, Scott tuvo noticia de la mala situación económica de su familia. |
In 2003, the number of women specializing in the sciences had overtaken the number of men specializing in the sciences and women had constituted a majority of law students. | En 2003, el número de mujeres especializadas en ciencias superó al de hombres y la mayoría de estudiantes de Derecho eran mujeres. |
With astonishing swiftness, all of them either willingly abandoned their claims or were forced by colonial rebellions to bow to the same fate that had overtaken their Ottoman and Hapsburg predecessors earlier in the century. | Con asombrosa celeridad, todos ellos abandonaron de buena gana sus pretensiones, o bien lo hicieron forzados por la rebelión colonial, sellando así su suerte con el mismo destino que les fuera deparado a comienzos de siglo a las dinastías otomana y habsburguesa. |
They had overtaken him, though Pedro wouldn't have used that word then. | Lo habían sometido, aunque Pedro no hubiera usado esa palabra en ese entonces. |
Who had overtaken him? | ¿Quién se le había adelantado? |
It was as if the soul of the glacier, malign and implacable, had overtaken him in his flight. | Era como si el alma del glaciar, perversa e implacable, le hubiera atrapado en su huida. |
And now behold, the armies of Antipus had overtaken them, and a terrible battle had commenced. | Y he aquí, los ejércitos de Antipus los habían alcanzado, y había principiado una batalla terrible. |
The inconsiderate selfishness of new Jenna had overtaken my attempt to bring back the old one. | El egoísmo desconsiderado de la nueva Jenna se habían apoderado de mis intentos de traer a la antigua. |
For the first time ever, the survey said, Shanghai had overtaken Hong Kong in English proficiency. | Por primera vez en la historia, la encuesta dijo, Shanghai había superado a Hong Kong en dominio del Inglés. |
Among them, Ambrose recognized the bluff-bearded horseman who had overtaken him in the woods an hour agone. | Entre ellos, Ambrosio reconoció al jinete de poblada barba que le había alcanzado en los bosques hacía una hora. |
By 1908, less than four years after Durant's arrival, Buick had overtaken Oldsmobile and Cadillac in sales. | Para 1908, menos de cuatro años después de la llegada de Durant, Buick había superado a Oldsmobile y Cadillac en ventas. |
Only in this way did they elude the euthanasia of the great leaves, which had overtaken all their fellows. | Solo así escaparon a la eutanasia de las grandes hojas que había alcanzado a todos sus semejantes. |
It took six weeks before the Romanian justice had overtaken the identity of art thieves. | Tuvieron que pasar seis semanas antes de que la justicia rumana había superado a la identidad de los ladrones de arte. |
I had overtaken two riders and was opening the track, when at kilometre 16 I was unable to continue. | Había adelantado a dos pilotos y estaba abriendo pista cuando en el kilómetro 16 no he podido continuar. |
Already by 2003 DVD sales had overtaken those of the VCR, signaling the dying days of magnetic tape. | Ya en 2003, las ventas de lectores DVD habían superado las de VCR, anunciando la muerte de la cinta magnética. |
He healed not only the boy but the father too, driving out the hopelessness that had overtaken him. | No solo sanó al muchacho, sino también al padre, al expulsar de él la desesperanza que se había apoderado de él. |
Chrome use already had overtaken Explorer on weekends, when personal use presumably trumps office use, since October. | Uso de Chrome ya había superado a Explorer en fines de semana, al uso personal, presumiblemente uso de la oficina triunfos, desde octubre. |
The duelist had not once faltered during their trek, even when they viewed the carnage that had overtaken the village. | El duelista no había vacilado una sola vez en todo el viaje, ni siquiera cuando vieron la carnicería que había tomado el pueblo. |
They had not reached the floor of the pit before the lions had overtaken them and crushed all their bones. | Y Aún no Habían llegado al fondo del foso, cuando los leones se apoderaron de ellos y trituraron todos sus huesos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of overtake in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.