had outlined
-había esbozado
Past perfectconjugation ofoutline.There are other translations for this conjugation.

outline

The Secretary-General had also been correct in the priorities he had outlined for the biennium 2002-2003.
El Secretario General también actuó correctamente en relación con las prioridades que esbozó para el bienio 2002-2003.
Accordingly, the logical framework for that Special Envoy's mandate should reflect the developments he had outlined and the violations of Lebanese sovereignty.
En consecuencia, el marco lógico del mandato de ese Enviado Especial debe reflejar los acontecimientos descritos y las violaciones de la soberanía libanesa. El Sr.
The approach he had outlined provided the background for several of the documents produced by the Secretary-General, as well as a number of legislative bodies.
El enfoque expuesto constituye el antecedente de diversos documentos elaborados por el Secretario General, así como determinados órganos legislativos.
In keeping with that philosophy, in February 2005 the President of India had outlined his new deal for rural development.
En ese espíritu, el Presidente de la India expuso, en febrero de 2005, su nuevo plan de desarrollo, centrado principalmente en el mundo rural.
Alan replied that the only effective way to struggle against bureaucracy was to go back to the ideas of Lenin, particularly those he had outlined in State and Revolution.
Alan respondió que la única manera efectiva de luchar contra la burocracia era regresando a las ideas de Lenin, particularmente aquellas que explicó en El Estado y la revolución.
For instance, the Monterrey Consensus had outlined a new partnership based on the increased participation of developing countries in decision-making processes concerning financing for development.
Por ejemplo, el Consenso de Monterrey esbozó una nueva asociación basada en una mayor participación de los países en desarrollo en los procesos de adopción de decisiones relativos a la financiación del desarrollo.
That proposal had outlined the urgent need for a facility to replace the existing unreliable secondary data centre in the United Nations Development Corporation (DC2) building.
La propuesta señalaba la urgente necesidad de encontrar un edificio que reemplazara al centro de datos secundario actual, considerado poco fiable, ubicado en el edificio de la United Nations Development Corporation (DC2).
The Chairman read out a copy of his letter dated 6 July 2005 addressed to the Legal Counsel, which had outlined his concerns about technical facilities and financial issues.
El Presidente leyó en voz alta una copia de la carta de fecha 6 de julio de 2005 que habían enviado al Asesor Jurídico en la que se recogía su preocupación respecto a cuestiones financieras y de servicios técnicos.
Among the testimonies of those of Mr. Benvignati and Mr. Satta of the Patronato ACLI had outlined an important historical overview on the origin of social protection systems and incorporate specific proposals on the prospects for future development.
En sus presentaciones, los Señores Benvignati y Satta del Patronato ACLI esbozaron la visión general histórica del origen de los sistemas de protección social e incorporaron propuestas específicas respecto los prospectos de desarrollo futuro.
At the close of its eleventh session, held in São Paulo in June 2004, UNCTAD had outlined a series of policies and actions designed to maximize development gains from international trade, the trading system and trade negotiations.
Luego de su 11° período de sesiones, celebrado en San Pablo en junio de 2004, la UNCTAD definió una serie de políticas y medidas encaminadas a obtener para el desarrollo el máximo de ventajas del comercio internacional, del sistema comercial y de las negociaciones comerciales.
Thurmaier: That was basically a case where we had outlined our issues.
Thurmaier: Ése fue un caso en el que básicamente nuestros problemas estaban esquematizados.
The Lord did not allow Rehoboam to carry out the policy he had outlined.
El Señor no permitió a Roboam que llevase a cabo su política.
The United States delegation had outlined interesting ideas on those issues.
La delegación de los Estados Unidos ha formulado propuestas interesantes al respecto. El Sr.
I already had outlined a plan of work for the application of mathematics to economics.
Yo ya había esbozado un plan de trabajo para la aplicación de las matemáticas a la economía.
His delegation would vote against the draft resolution for the reasons which he had outlined.
Su delegación votará contra el proyecto de resolución por las razones expuestas. El Sr.
Ambassador Valero had outlined what would be Chávez's words at The OAS.
El embajador Valero había delineado lo que serían las declaraciones de Chávez en el acto de la OEA.
In paragraph 93 of the study, the Expert had outlined the principles underlying his conclusions and recommendations.
En el párrafo 93 del estudio, el Experto esbozó los principios en que fundamenta sus conclusiones y recomendaciones.
The Monterrey Consensus had outlined a new partnership between the developing and developed world.
En el Consenso de Monterrey se destaca una nueva asociación entre el mundo en desarrollo y el mundo desarrollado.
The speaker said that the position that he had outlined enjoyed the support of all the Argentinian people.
El orador dice que la posición que ha esbozado goza del apoyo de todo el pueblo argentino.
If he heard no objection, he would take it that the proposals he had outlined were acceptable to the Committee.
Si no se formulan objeciones, el orador entenderá que la Comisión considera aceptables las propuestas que ha hecho.
Other Dictionaries
Explore the meaning of outline in our family of products.
Word of the Day
scar