The 'space' in which it had operated began to shrink under the unblinking eye of state surveillance. | El 'espacio' en el que funcionaban empezó a disminuir bajo la vista sin parpadear de la vigilancia estatal. |
The National Truth and Reconciliation Commission had been established on 25 April 1990 and had operated until February 1991. | La Comisión Nacional de la Verdad y la Reconciliación, creada el 25 de abril de 1990, funcionó hasta febrero de 1991. |
Several foreigners who had operated centres where minors were employed had been convicted and, once they had served their sentences, they had been deported under Law No. 91 on immigration. | Numerosos extranjeros que regentaban centros en los que se empleaba a menores han sido condenados y, tras haber cumplido sus sentencias, han sido deportados en virtud de la Ley No. 91 sobre inmigración. El Sr. |
Revelations about how the repressive machinery functioned had been made earlier in the year by an influential member of the Moroccan intelligence services, Ahmed Boukhari, who had compiled a list of 125 torturers who had operated in Western Sahara. | Un miembro influyente de los servicios de inteligencia marroquíes, Ahmed Boukhari, que recopiló una lista de 125 torturadores que trabajaban en el Sahara Occidental, reveló de qué manera funcionaba la maquinaria represiva. |
On 9 March 1984, this Commission carried out an inspection and survey of its premises with the aim of confirming whether this was where the secret detention centre referred to by witnesses had operated. | El día 9 de marzo de 1984 esta Comisión realizó una inspección y reconocimiento en sus instalaciones con el objeto de constatar si en dicho lugar fue donde funcionó el centro clandestino de detención al que se referían los denunciantes. |
That huge mass of data had been collected through COINTELPRO, the FBI counter-intelligence programme, which had operated from 1946 to the late 1980s and had been designed solely to discredit and disrupt the Puerto Rican independence movement by any means. | Ese cuantioso volumen de información se recopiló como parte del programa de contrainteligencia del Buró Federal de Investigaciones COINTELPRO, que abarcó de 1946 a fines del decenio de 1980, dirigido exclusivamente a desacreditar y socavar por cualquier medio que sea el movimiento independentista de Puerto Rico. |
Before this time, each subject had operated independently. | Antes de ese momento, cada tema había funcionado independientemente. |
They had operated with impunity for a very long time. | Habían operado con impunidad durante mucho tiempo. |
A few years later, he shows how this institution had operated [164]. | Unos años después muestra cómo ha funcionado esa institución [164]. |
Before this time, each subject had operated independently. | Antes de este momento, cada tema había funcionado en forma independiente. |
Previously, the two had operated separately because of the intersecting Bolshaya Gruzinskaya Street. | Anteriormente, los dos habían funcionado por separado, debido a la intersección Bolshaya Gruzinskaya Street. |
The scheme had operated until mid 2014, with the involvement of state officials. | El plan había funcionado hasta mediados 2014, con la participación de funcionarios del Estado. |
It is as though the dominant mentality had operated a kind of physiological subjugation. | Es como si la mentalidad dominante hubiera producido un plagio fisiológico. |
It replaces the International Dairy Arrangement, which had operated since 1980. | Sustituye al antiguo Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos, que había estado vigente desde 1980. |
It replaces the International Dairy Arrangement, which had operated since 1980. | Sustituye al Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos que había estado en vigor desde 1980. |
Prior to this operation, Dr. Chavez had operated on my eyelids to correct my peripheral vision. | Antes de esta operación, el Dr. Chávez había operado mis párpados para corregir mi visión periférica. |
The ring had operated from Holland, was present in 30 countries and involved 70,000 people. | Ésta operaba desde Holanda, tenía presencia en 30 países y contaba con 70.000 seguidores. |
It replaces the International Dairy Arrangement, which had operated since 1980. | Sustituye al anterior Acuerdo Internacional sobre los Productos Lácteos, que había estado en vigor desde 1980. |
By the end of their stay, the surgeons and their staff had operated on 82 patients. | A la conclusión de su estadía, los cirujanos y el personal asistente habían operado a 82 pacientes. |
Since there was no chloroform back then, they had operated on her while she was wide awake! | ¡Ya que no había cloroformo en ese entonces habían operado en ella mientras estaba despierta! |
Other Dictionaries
Explore the meaning of operate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.