omit
If I had omitted the bottom piece, the plexiglas might someday break. | Si yo hubiera omitido el trozo inferior, el plexiglas un día podría romperse. |
I had omitted to sign the list of people present yesterday. | Ayer olvidé firmar la lista de asistencia. |
Singapore regretted that the Secretary-General's proposal had omitted that essential aspect of accountability. | Singapur lamenta que en la propuesta del Secretario General se haya omitido ese aspecto esencial de la rendición de cuentas. |
Yes in fact I had omitted this clarification: it is the clary sage I used, not the sage (more side effects). | Sí, yo también se omite la precisión: es la salvia he usado, y no el sabio (más efectos secundarios). |
His Mission felt that those fines should be expunged by the authorities since they had omitted to fulfil their duty to inform the Mission. | Su Misión opinaba que las autoridades deberían suprimir esas multas, puesto que no habían cumplido con su deber de informar a la Misión. |
He said that, on reflection, he had omitted to explain that there were two further conditions attached to his peace proposals. | Dijo que tras meditarlo se había dado cuenta de que se había olvidado de explicar que había otras dos condiciones en sus propuestas de paz. |
WORKERS AND TRADE UNIONS said the Chair's Summary had omitted reference to industrial relations and adopted an unbalanced approach to the impact of trade liberalization. | Los TRABAJADORES Y SINDICATOS sostuvieron que la Síntesis del Presidente omite las referencias a las relaciones industriales y adopta un enfoque no equilibrado sobre el impacto de la liberalización del comercio. |
In that connection, the secretariat's note had omitted to mention a pledge of 100,000 euros made by Finland in 2002, before the new scheme had been introduced. | A ese respecto, en la nota de la secretaría no se había mencionado una promesa de 100.000 euros hecha por Finlandia en 2002, antes de crearse el nuevo sistema. |
There were two issues that his Group had omitted to raise and which would involve additions to existing paragraphs in order to provide for technical assistance in two areas. | Había dos cuestiones que su Grupo no había planteado y que entrañarían adiciones a los párrafos existentes con el fin de prever la prestación de asistencia técnica en dos esferas. |
Ms. Freire (Brazil) said that the report had omitted details of many aspects of the Civil Code in order to concentrate on the information that had been specifically requested. | La Sra. Freire (Brasil) dice que en el informe no se incluyen detalles sobre muchos aspectos del nuevo Código Civil pues se centra en la información que se solicitó específicamente. |
By letter of 27 April 2007, the Commission sent to Greece annexes to the comments of third parties which it had omitted in the letter of 22 February. | Mediante carta de 27 de abril de 2007, la Comisión envió a las autoridades griegas anexos a las observaciones de terceros interesados que no había incluido en la carta de 22 de febrero. |
Some delegations highlighted the fact that the report had omitted the issue of gender mainstreaming, which had been covered in the two previous CEB annual overview reports. | Algunas delegaciones destacaron que en el informe se había omitido la incorporación de la perspectiva de género en todas las actividades, cuestión que se había abordado en los dos informes sinópticos anuales anteriores de la Junta. |
The scientist, Dr. William Thompson, confessed that the CDC had omitted crucial data in their final report that revealed a causal relationship between the MMR vaccine and autism. | El científico, el Dr. William Thompson, confesó que los CDC habían omitido datos cruciales en su informe final que revelaba una relación causal entre la vacuna MMR (Measles-Mumps-Rubella = Sarampión, Paperas, Rubéola) y el Autismo. |
Description As if one had omitted wood from clothespins: So simple and beautiful, these nostalgic wire bag-clips seal bags and pouches or hold notes and photos. | Descripción Como si la madera se hubiera omitido de las pinzas para la ropa: las nostálgicas pinzas de alambre para bolsas sellan las bolsas y los bolsillos de forma tan sencilla y bella, o bien guardan notas y fotos. |
He raised concern that several bilateral free trade agreements had omitted important public health safeguards and that this could threaten the enjoyment of the right to health. | El Relator Especial expresó la preocupación de que en siete acuerdos comerciales bilaterales se hubieran omitido importantes salvaguardias relativas a la salud pública y que ello podría representar una amenaza para el disfrute del derecho a la salud. |
Some more visits followed, then after lunch, Jean, Árpád, the mayor and myself went to walk the 11 km that Jean had omitted January 4th, prior to his arrival in Abony. | Hubo otras visitas y luego después del almuerzo, Jean, Árpad, el alcalde y yo fuimos a caminar los 11 km. que Jean se había salteado el 4 de enero, antes de su llegada a Abony. |
Concern was expressed that other bilateral free trade agreements had omitted important public health safeguards and that this could threaten the enjoyment of the right to health. | En ella se expresaba preocupación por el hecho de que en otros acuerdos bilaterales de libre comercio se hubieran omitido importantes salvaguardias relativas a la salud pública, y que ello pudiera representar una amenaza para el disfrute del derecho a la salud. |
He read a hymn, and after singing engaged in a long prayer, in which he went over very nearly the same ground, making such additions and statements as the first one had omitted. | Leyó un himno, y después de cantar se envolvió en una larga oración, en la cual cubrió prácticamente lo mismo dicho por el otro, añadiendo afirmaciones y declaraciones que habían sido omitidas por el otro caballero. |
While he welcomed the report of the Special Representative for Children and Armed Conflict (A/61/275), he noted that it, too, had omitted reference to the plight of children in the region. | Si bien el orador acoge con agrado el informe del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados (A/61/275) señala que en dicho informe también se ha omitido la referencia a los niños de esa región. |
However, that same mankind which had come to understand the forces of nature had omitted one thing, namely that mankind itself had become a force of nature powerful enough to change the world for centuries to come. | Sin embargo, esta misma humanidad que comprendió las fuerzas naturales olvidó que a su vez se había convertido en una fuerza de la naturaleza muy potente que podría trastornar el mundo de los próximos siglos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of omit in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.