had noted
Past perfectconjugation ofnote.There are other translations for this conjugation.

note

Several geologists had noted the presence of granite cobbles in these sedimentary rock layers.
Varios geólogos observaron la presencia de adoquines en estas capas de roca sedimentarias.
In its reply Paraguay had noted the existence of concrete proofs of these facts.
En su respuesta, Paraguay señaló la existencia de pruebas concretas de los hechos anteriores.
The Secretary-General had noted in June 2001 the deadlock regarding the peace plan.
El Secretario General observó en junio de 2001 que el Plan de paz se encontraba en punto muerto.
The sponsor delegation had noted that it was timely and relevant to convene such a high-level conference on the subject.
La delegación patrocinadora señaló que era oportuno y pertinente convocar dicha conferencia de alto nivel sobre el tema.
The court had noted that their behaviour had been unjustifiable and sentenced them to 18 months in prison.
El tribunal subrayó el carácter injustificable de su comportamiento y los condenó a 18 meses de cárcel.
The Secretary-General had noted that further efforts were required to ensure the full implementation of the agreed conclusions 1997/2.
El Secretario General señaló que es preciso seguir trabajando para asegurar la plena aplicación de las conclusiones convenidas 1997/2.
At that time, the Committee had noted that the deployment of this unit was budgeted for 1 October 2004.
Entonces, la Comisión observó que el despliegue de esta unidad estaba previsto para el 1° de octubre de 2004.
The Board had noted an improvement of nearly $32 million, representing some 80 per cent, over the prior period.
La Junta observó un aumento de casi 32 millones de dólares, es decir aproximadamente el 80%, con respecto al período anterior.
A number of participants in the OEC process had noted the need for some kind of UN endorsement.
Algunos participantes en el proceso de consultas abiertas observaron la necesidad de algún tipo de aprobación de las Naciones Unidas.
Her delegation had noted with concern the drastic decline in flows of humanitarian assistance through the consolidated appeals process.
Su delegación observa con preocupación el dramático descenso de las corrientes de asistencia humanitaria a través del proceso de los llamamientos unificados.
As ACABQ had noted, the Board had carefully expanded on matters previously raised by the Fifth Committee and ACABQ.
Como observó la CCAAP, la Junta examinó detenidamente temas tratados previamente en la Quinta Comisión y la CCAAP.
A commissioned study of those bodies had noted excessive overlaps, leading to inefficiency and wastage of resources.
En el estudio que se encargó de esos órganos se descubrieron demasiadas superposiciones, que provocan la ineficiencia y el despilfarro.
Several delegations had noted that the format of informal bilateral contacts constituted a constructive and satisfactory mechanism for advancing the process.
Algunas delegaciones señalaron que el mecanismo de los contactos bilaterales oficiosos era constructivo y satisfactorio para avanzar en el proceso.
As the representative of Senegal had noted, the list contained in paragraph 3 was not an example of modern law.
Tal como lo señaló el representante del Senegal, la lista incluida en el párrafo 3 no es un ejemplo de legislación moderna.
As the IAEA Director General had noted, there was no need for any new uranium enrichment or nuclear reprocessing facilities.
Como señaló el Director General del OIEA, no se necesitan nuevas instalaciones de enriquecimiento de uranio ni de reprocesamiento nuclear.
As the Independent Expert had noted in his report, the Office of the Ombudsman could play a fundamental role in Haiti.
Como señaló el Experto independiente en su informe, la Oficina de Protección del Ciudadano puede desempeñar una función fundamental en Haití.
On the other hand, scouts also had noted that physical aspects of his game might be subpar for NBA standards.
Por otro lado, los ojeadores también notaron que los aspectos físicos de su juego podrían ser inferiores a los estándares de la NBA.
As the Board of Auditors had noted, the frameworks used by the Tribunals for establishing indigence were severely flawed.
Tal como lo señala la Junta de Auditores, los marcos utilizados por los Tribunales para determinar los casos de indigencia están gravemente viciados.
The 2002 unemployment rate for women was the same as that which the Committee had noted with concern in 1997 (A/52/38/Rev.1, para.
La tasa de desempleo de 2002 entre las mujeres es la misma que el Comité observó con preocupación en 1997 (A/52/38/Rev.1, párr.
The Committee had noted the conditions of detention and supervision and the various activities organized for inmates in the institutions visited.
El Presidente observó las condiciones de detención o de vigilancia y las diferentes actividades organizadas para los detenidos en las instituciones visitadas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of note in our family of products.
Word of the Day
to boo