had noted
note
Several geologists had noted the presence of granite cobbles in these sedimentary rock layers. | Varios geólogos observaron la presencia de adoquines en estas capas de roca sedimentarias. |
In its reply Paraguay had noted the existence of concrete proofs of these facts. | En su respuesta, Paraguay señaló la existencia de pruebas concretas de los hechos anteriores. |
The Secretary-General had noted in June 2001 the deadlock regarding the peace plan. | El Secretario General observó en junio de 2001 que el Plan de paz se encontraba en punto muerto. |
The sponsor delegation had noted that it was timely and relevant to convene such a high-level conference on the subject. | La delegación patrocinadora señaló que era oportuno y pertinente convocar dicha conferencia de alto nivel sobre el tema. |
The court had noted that their behaviour had been unjustifiable and sentenced them to 18 months in prison. | El tribunal subrayó el carácter injustificable de su comportamiento y los condenó a 18 meses de cárcel. |
The Secretary-General had noted that further efforts were required to ensure the full implementation of the agreed conclusions 1997/2. | El Secretario General señaló que es preciso seguir trabajando para asegurar la plena aplicación de las conclusiones convenidas 1997/2. |
At that time, the Committee had noted that the deployment of this unit was budgeted for 1 October 2004. | Entonces, la Comisión observó que el despliegue de esta unidad estaba previsto para el 1° de octubre de 2004. |
The Board had noted an improvement of nearly $32 million, representing some 80 per cent, over the prior period. | La Junta observó un aumento de casi 32 millones de dólares, es decir aproximadamente el 80%, con respecto al período anterior. |
A number of participants in the OEC process had noted the need for some kind of UN endorsement. | Algunos participantes en el proceso de consultas abiertas observaron la necesidad de algún tipo de aprobación de las Naciones Unidas. |
Her delegation had noted with concern the drastic decline in flows of humanitarian assistance through the consolidated appeals process. | Su delegación observa con preocupación el dramático descenso de las corrientes de asistencia humanitaria a través del proceso de los llamamientos unificados. |
As ACABQ had noted, the Board had carefully expanded on matters previously raised by the Fifth Committee and ACABQ. | Como observó la CCAAP, la Junta examinó detenidamente temas tratados previamente en la Quinta Comisión y la CCAAP. |
A commissioned study of those bodies had noted excessive overlaps, leading to inefficiency and wastage of resources. | En el estudio que se encargó de esos órganos se descubrieron demasiadas superposiciones, que provocan la ineficiencia y el despilfarro. |
Several delegations had noted that the format of informal bilateral contacts constituted a constructive and satisfactory mechanism for advancing the process. | Algunas delegaciones señalaron que el mecanismo de los contactos bilaterales oficiosos era constructivo y satisfactorio para avanzar en el proceso. |
As the representative of Senegal had noted, the list contained in paragraph 3 was not an example of modern law. | Tal como lo señaló el representante del Senegal, la lista incluida en el párrafo 3 no es un ejemplo de legislación moderna. |
As the IAEA Director General had noted, there was no need for any new uranium enrichment or nuclear reprocessing facilities. | Como señaló el Director General del OIEA, no se necesitan nuevas instalaciones de enriquecimiento de uranio ni de reprocesamiento nuclear. |
As the Independent Expert had noted in his report, the Office of the Ombudsman could play a fundamental role in Haiti. | Como señaló el Experto independiente en su informe, la Oficina de Protección del Ciudadano puede desempeñar una función fundamental en Haití. |
On the other hand, scouts also had noted that physical aspects of his game might be subpar for NBA standards. | Por otro lado, los ojeadores también notaron que los aspectos físicos de su juego podrían ser inferiores a los estándares de la NBA. |
As the Board of Auditors had noted, the frameworks used by the Tribunals for establishing indigence were severely flawed. | Tal como lo señala la Junta de Auditores, los marcos utilizados por los Tribunales para determinar los casos de indigencia están gravemente viciados. |
The 2002 unemployment rate for women was the same as that which the Committee had noted with concern in 1997 (A/52/38/Rev.1, para. | La tasa de desempleo de 2002 entre las mujeres es la misma que el Comité observó con preocupación en 1997 (A/52/38/Rev.1, párr. |
The Committee had noted the conditions of detention and supervision and the various activities organized for inmates in the institutions visited. | El Presidente observó las condiciones de detención o de vigilancia y las diferentes actividades organizadas para los detenidos en las instituciones visitadas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of note in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.