had migrated
-había migrado
Past perfectconjugation ofmigrate.There are other translations for this conjugation.

migrate

Her parents had migrated to Pune from their village in search of work and began wastepicking.
Sus padres migraron de su pueblo a Pune en búsqueda de trabajo, y empezaron a trabajar de recicladores.
In 1998 due to the severe famine conditions in South Bastar many women had migrated to Andhra Pradesh for daily wage work.
En 1998, debido a las graves condiciones de hambre en Bastar Sur, muchas mujeres emigraron a Andhra Pradesh.
As many male members had migrated to town for employment, the majority in Kao Bart community is women.
La mayoría de la comunidad de Kao Bart son mujeres, pues muchos de los hombres emigraron a la ciudad para trabajar.
I was born in Rio de Janeiro because part of his family had migrated to the state of Rio de Janeiro.
Yo nací en Río de Janeiro porque una parte de su familia migró hacia el estado de Río.
The deserts of North Arabia seem to have been their earliest home, but even in ancient times they had migrated to the lowlands of Egypt and Syria.
Su primera morada parece que fueron los desiertos del Norte de Arabia, pero en los tiempos antiguos emigraron a las tierras bajas de Egipto y Siria.
The thirty or forty millions who had migrated or been shifted to the towns during the Stalin era did not lose all contact with their earlier environment.
Los treinta o cuarenta millones de personas que emigraron, y fueron trasladados a las ciudades durante la era de Stalin, no perdieron por completo los lazos de unión con su medio ambiente primitivo.
Dilma Escobar from Medina de Progreso, Honduras, was there because her daughter, Olga Romero, had migrated to Tapachula, Chiapas, to work in a factory so she could send money home for her five children.
Dilma Escobar de Medina de Progreso, Honduras, estaba ahí porque su hija, Olga Romero, migró a Tapachula, Chiapas, para trabajar en una maquila y poder mandar dinero para sus cinco hijos.
Dulay had migrated to Qatar to improve her income.
Dulay había migrado a Qatar para mejorar sus ingresos.
Other groups had migrated to the north-east.
Otros habían emigrado hacia el nordeste.
His father, of Greco-Roman ancestors, had migrated for political reasons from Cartagena to Seville.
El padre, de procedencia grecorromana, había emigrado por razones políticas desde Cartagena a Sevilla.
He called his father who had migrated to the USA and they were soon reunited.
Llamó a su padre, que había migrado a los EEUU y pronto se reunieron.
The official figures reported that a total of 768,672 people had migrated under military supervision.
Las cifras oficiales indican que hubo un total de 768.672 personas que emigraron bajo supervisión militar.
They were all Indians from different parts of the country who had migrated to northern Mexico.
Todos eran indios de diferentes partes del país que se habían trasladado al norte de México.
They had migrated and settled the Arkadofonoi, coming from the area of today's Western Macedonia).
Se habían migrado y se estableció la Arkadofonoi, procedente de la zona de la actual Macedonia Western).
Many of the young widows lost rural property because their late husbands had migrated to Nairobi.
Muchas de las viudas jóvenes perdieron la propiedad rural debido a que sus esposos habían emigrado hacia Nairobi.
Asllani is of Kosovar-Albanian descent, born in Kristianstad to Kosovar parents who had migrated to Sweden.
Asllani es de origen albano -kosovar, nació en Kristianstad de padres kosovares que habían emigrado a Suecia.
Others were orthodox Jews from Europe who had migrated to the city of Jerusalem for religious reasons.
Otros eran judíos ortodoxos de Europa que por razones religiosas habían emigrado a la ciudad de Jerusalén.
Survey studies conducted in 1996 and 1997 revealed that most of the working children had migrated.
Mediante estudios realizados en 1996 y 1997 se determinó que la mayoría de los niños trabajadores eran migrantes.
In this opportunity, we could appreciate only a few specimens, as the rest of the penguins had migrated.
En esta oportunidad, pudimos apreciar solo algunos pocos ejemplares, ya que el resto de los pingüinos había migrado.
Anelka was born in 1979 in Le Chesnay, Yvelines, to parents who had migrated from Martinique in 1974.
Anelka nació en 1979 en Le Chesnay, Yvelines, a los padres que habían emigrado de Martinica en 1974.
Other Dictionaries
Explore the meaning of migrate in our family of products.
Word of the Day
to boo