mean
What a coincidence, I had meant to speak with Miss Emilia. | Qué casualidad, yo quería hablar con la Sra. Emilia. |
His baptism had meant that for Him, and that is where we stand. | Su bautismo significó eso para Él y ahí es donde nosotros estamos. |
I had meant with the autopsy, Walter. | Me refería con la autopsia, Walter. |
I thought what we had meant something. | Pensé que lo nuestro significaba algo. |
I thought of their dreams and struggles in life, and I wondered what their lives had meant. | Pensaba sobre sus sueños y batallas en vida, y me preguntaba lo que sus vidas significaron. |
Melvin translated what Nathan had said and asked if it was indeed what Thiago had meant. | Melvin traducía para Thiago lo que Nathan acababa de decir y le preguntó si era eso de lo que quería hablar. |
If nature had meant for me to be a regular bear it wouldn't have given me such a good thought-cooker, sir. | Si la naturaleza quisiera que fuera un oso común no me habría dado un paladar tan delicado, señor. |
Housing privatization had meant that tenants could become the owners of their homes at no cost. | Recuerda que la privatización de las viviendas permitió que los particulares pasaran a ser propietarios gratuitamente de la vivienda que ocupaban. |
Then there was the little boy who had seen stars during his quiet time; they had meant some-thing surprising and exciting to him. | Luego había un pequeño niño que había visto estrellas durante su tiempo de silencio; estas significaron algo sorprendente y emocionante para él. |
Puerto Rico bought the company from ITT Corp. in 1974, when private ownership had meant shoddy phone service and few rural lines. | Puerto Rico compró la compañía a la ITT Corp. en 1974, cuando la propiedad privada significaba servicios de baja calidad y pocas líneas rurales. |
At that moment, he remembered his teacher's words in the last class, and finally figured what she had meant then. | En aquel momento, se acordó de las palabras de la profesora el último día de aula, y entendió finalmente lo que ella quería decir. |
I had a rather jubilant feeling, in a way, because I realized that I had meant what I had prayed. | Tuve la sensación de algo jubiloso –de cierta manera– porque me di cuenta que cuando oré quise decir exactamente lo que dije. |
I wanted to hide from the judgement of my family, who I knew would never speak to me again—people whose thoughts and opinions had meant everything to me. | Quería esconderme del juicio de mi familia, que sabía no me hablarían nunca más... personas cuyos pensamientos y opiniones significaron todo para mí. |
These close results, and the fragmentation of the vote, had meant that most of the current Presidents lack a parliamentary majority, making it more complicated to govern. | Los resultados ajustados y la fragmentación del voto llevan a que buena parte de los presidentes carezcan de mayoría parlamentaria, haciendo más compleja la gobernabilidad. |
The weathering of the government and criticism from the popular sectors for all that the expenses of the World Cup and other events had meant could be felt. | Se hacía sentir el desgaste del gobierno y las críticas desde los sectores populares por todo lo que significaron los gastos del Mundial y otros eventos. |
That was what Thermidor had meant to all of them. | Esto es lo que Termidor había significado para todos ellos. |
For them, it had meant 500 years of oppression and cultural destruction. | Para ellos, ésta había significado quinientos años de opresión y destrucción cultural. |
There was no profound reflection about what the changes had meant. | No hubo una reflexión profunda sobre lo que significaron los cambios. |
She could not rest until she knew what he had meant. | No podía descansar hasta que supiese lo que eso significaba. |
I had meant to look over the place with you, Moray. | Tenía la intención de echar un vistazo al lugar con usted, Moray. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of mean in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.