had issued
-había emitido
Past perfectconjugation ofissue.There are other translations for this conjugation.

issue

In 2002, the Unit had issued 12 reports and 3 notes.
En 2002, la Dependencia publicó 12 informes y tres notas.
The Bureau of the Committee had issued a statement on that occasion.
La Mesa del Comité publicó una declaración en esa ocasión.
In addition, the Belarusian Embassy in Switzerland had issued him a new passport.
Además, la Embajada de Belarús en Suiza le expidió un pasaporte nuevo.
By mid-August, Sector South had issued a similar report.
Hacia mediados de agosto, el sector meridional presentó un informe análogo.
Previously, the prosecutor had issued arrest warrants.
Antes, era el fiscal quien dictaba los autos de detención.
Within the context of these infringement proceedings, the Commission had issued a reasoned opinion in 2007 [6].
En el contexto de este procedimiento de infracción, la Comisión emitió un dictamen motivado en 2007 [6].
The Secretary-General had even set up a special team that had issued a report on the matter.
El Secretario General creó incluso un equipo especial que publicó un informe a ese respecto.
On being elected in 1998, the President of Armenia had issued a decree establishing a Human Rights Commission.
Tras su elección en 1998, el Presidente de Armenia creó por decreto la Comisión de Derechos Humanos.
The Unit had issued eight reports and notes in 2006 and expected to complete at least 13 in 2007.
La Dependencia publicó ocho informes y notas en 2006 y tiene previsto finalizar al menos 13 en 2007.
In 1987, the Minister of Education had issued an order requiring proper attire in educational institutions.
En 1987, el Ministro de Educación publicó una orden por la que se exigía vestir un atuendo adecuado en las instituciones educativas.
For hours, a quartet of Chuda attendants had dutifully transcribed every word that had issued for from Katsu's mouth.
Durante horas, un cuarteto de ayudantes Chuda había obedientemente trascrito cada palabra que surgía de la boca de Katsu.
Three months earlier, in December 1977, the United Nations had issued its fourth consecutive condemnation of Chile.
Tres meses antes, en diciembre de 1977, las Naciones Unidas emitió su cuarta condena consecutiva de la práctica represiva del Estado de Chile.
After the arbitration was finished, but before the arbitrator had issued a decision, the matter was settled for $54,000.
Después que el arbitraje terminó, pero antes de que el árbitro emitiera su decisión, el asunto se resolvió por $54,000.
The petitioner alleges that he was never informed that the policy existed nor what insurance company had issued it.
El peticionario alega que nunca se le comunicó que existía esa póliza ni qué Compañía Aseguradora la emitió.
The majority of the reporting States had issued individual export authorizations for all Table I and Table II substances.
La mayoría de los Estados informantes expedían notificaciones individuales para las sustancias incluidas en los Cuadros I y II.
In 2005, the Government had issued an open invitation to the Commission's special mechanisms and procedures to visit the country.
En 2005, el Gobierno cursó una invitación abierta a los mecanismos y procedimientos especiales de la Comisión para que visitaran el país.
In September 2004 the Government had issued a consultation paper on the proposed legislative framework to collect public opinion.
En septiembre de 2004, el Gobierno publicó un documento de consulta sobre el marco legislativo propuesto para recabar la opinión del público.
Twice in a row, Erdogan had issued an ultimatum for protesters to leave or face violent eviction.
En dos ocasiones, Erdogan dio un ultimátum a los manifestantes, o se marchaban o se enfrentaban a un desalojo violento.
In 2005, the Unit had issued nine reports and two notes, described in detail in its report (A/61/34, paras.
En 2005, la Dependencia elaboró nueve informes y dos notas, que describe detalladamente en su informe (A/61/34, párrs. 7 a 25).
The conference had issued a Ministerial Declaration noting the utility of the Guiding Principles and identifying regional dynamics that aggravated displacement problems.
La conferencia emitió una Declaración Ministerial observando la utilidad de los Principios Rectores y determinando la dinámica regional que agrava los problemas de desplazamiento.
Other Dictionaries
Explore the meaning of issue in our family of products.
Word of the Day
celery