had inherited
-había heredado
Past perfectconjugation ofinherit.There are other translations for this conjugation.

inherit

In France the pope had inherited quarrels and menaces.
En Francia el papa heredó disputas y amenazas.
Myanmar had inherited cultivation of the poppy plant from the colonial administration.
Myanmar heredó los cultivos de adormidera de la administración colonial.
India, an enormous country, had inherited formidable challenges upon accession to independence.
La India, país ingente, heredó retos formidables cuando alcanzó la independencia.
You couldn't believe your luck when you heard you had inherited a farm of your own.
No podías creer tu suerte cuando oíste que heredaste una granja propia.
Their race was also known for their amazing hearing, which obviously Cell had inherited.
Una de las cosas más características de esa raza era su increíble oído, el cual, obviamente, Cell heredó.
On attaining national sovereignty in 1960, the Republic of the Congo had inherited an unsatisfactory political and economic situation.
Cuando adquirió la soberanía nacional en 1960, la República del Congo heredó una situación política y económica poco halagüeña.
The country had gained independence from Spain in 1968 and had inherited many authoritarian practices from the then Spanish regime.
El país consiguió la independencia de España en 1968 y heredó muchas prácticas autoritarias del régimen español de entonces.
Argentina had inherited from its military dictatorship a tragic history of forced or involuntary disappearances.
En materia de desapariciones forzadas o involuntarias, la República Argentina cuenta con un triste y doloroso pasado, heredado de la dictadura militar.
All those times they had left to guess that something parents had inherited, can now be regarded as the first steps toward his path to perdition style Grayson.
Todas esas veces que habían dejado adivinar que algo que heredó de sus padres, Ahora puede considerarse como los primeros pasos hacia su camino a la perdición Grayson estilo.
Paul and his little friend Luana have been together for 2 years and they finally decided to move into the splendid villa Paul had inherited from his parents.
Paolo y su novia Luana son juntos desde hace más de 2 años, y finalmente decidieron instalarse en la magnífica mansión que Paolo heredó de sus padres.
So far, the Council had continued to operate with the mechanisms that it had inherited from the Commission without examining, adapting and rationalizing them.
Hasta ahora, el Consejo continuaba funcionando con los mismos mecanismos heredados de la Comisión sin que hubieran pasado previamente el escrutinio, revisión y racionalización de este nuevo Consejo.
Exhibitionism: Paul and his little friend Luana have been together for 2 years and they finally decided to move into the splendid villa Paul had inherited from his parents.
Exhibicionismo: Paolo y su novia Luana son juntos desde hace más de 2 años, y finalmente decidieron instalarse en la magnífica mansión que Paolo heredó de sus padres.
Brunette: Paul and his little friend Luana have been together for 2 years and they finally decided to move into the splendid villa Paul had inherited from his parents.
Morenas: Paolo y su novia Luana son juntos desde hace más de 2 años, y finalmente decidieron instalarse en la magnífica mansión que Paolo heredó de sus padres.
It was time to revisit, from a different perspective, all the fatherly references he had inherited, in addition to learn how to conciliate his career with raising the boys.
Era el momento de recordar, desde otra perspectiva, todas las referencias paternas que heredó, además de aprender a combinar la profesión con el crecimiento de los niños.
Premium: Paul and his little friend Luana have been together for 2 years and they finally decided to move into the splendid villa Paul had inherited from his parents.
Vídeos Premium: Paolo y su novia Luana son juntos desde hace más de 2 años, y finalmente decidieron instalarse en la magnífica mansión que Paolo heredó de sus padres.
In 1997, he gave half of a legacy he had inherited.
En 1997, dio la mitad de un legado que había heredado.
That she had inherited it, like she inherited his eyes.
Que lo hubiera heredado, como heredó sus ojos.
Felicitas Guerrero had inherited these lands (and many more) from her husband Martín.
Felicitas Guerrero había heredado estas tierras (y muchas más) de su esposo Martín.
He had inherited only one-fourth of the inheritance of Herod the Great.
Él había heredado solamente un cuarto de la herencia de Herodes el Grande.
At first he probably wanted to change the situation that he had inherited.
Probablemente quiso al principio transformar la situación que heredó.
Other Dictionaries
Explore the meaning of inherit in our family of products.
Word of the Day
to boo