had impeded
-había obstruido
Past perfectconjugation ofimpede.There are other translations for this conjugation.

impede

They also dreamed of a land with equal opportunity for all, leaving behind old class structures that had impeded their dreams from coming alive.
Ellos también soñaron de una tierra de igual oportunidad para todos, dejando atrás las caducas estructuras de clase que impedían que sus sueños cobraran vida.
Furthermore, in accordance with his mandate, Mr. Wolfgang Petritsch had to dismiss some 20 Bosnian leaders who had impeded the implementation of the Dayton Agreements.
Además, en ejercicio de su mandato, el Sr. Wolfgang Petritsch tuvo que destituir de sus cargos a 20 dirigentes bosnios que impedían el cumplimiento del Acuerdo de Dayton.
That was the approach Australia had taken to the Durban World Conference, and it had been deeply disappointed that divisive political discussions had impeded the achievement of practical results.
Australia adoptó este enfoque en la Conferencia de Durban y lamentó que las divisiones causadas por debates políticos dificultaran el logro de resultados prácticos.
Given the year-round nature of world class competitive show jumping, the exclusivity clause effectively prevented riders from taking part in non-FEI events and had impeded the launch of Global Champions League.
Teniendo en cuenta la naturaleza anual de los shows de salto en su competición de nivel mundial, la cláusula de exclusividad prevenía a los jinetes de formar parte en eventos que no fueran de la FEI, impidiendo el lanzamiento de la Global Champions League.
The NC concluded that the aim of collective negotiations (to adjust the measures and reduce their impact) had not been reached in this case, as the company had impeded the collective negotiations on the suspension of the contracts and the reduction of working hours.
La Sala considera que la empresa impidió el ejercicio de la negociación colectiva prevista en los procedimientos de suspensión de contratos y reducción de jornada, para atemperar las medidas y reducir su impacto. Ausencia de buena fe.
Four stated that instability had impeded and may continue to impede implementation.
Cuatro declararon que la inestabilidad había obstaculizado y podría seguir obstaculizando la aplicación.
Two stated that overestimations of suspected mined areas had impeded progress.
Dos afirmaron que la sobreestimación de las zonas presuntamente minadas había dificultado el avance.
He accepted that hierarchies had impeded the investigation's progress in Maciel's case.
Aceptó que en el caso de Maciel hubo jerarcas que impidieron el avance de la indagatoria.
Two stated that overestimations of suspected mined areas had impeded progress.
Dos afirmaron que la sobreestimación de las zonas en que se sospechaba la presencia de minas había dificultado los avances.
For two decades, Sri Lanka had been the victim of unbridled terrorism that had impeded development and undermined democracy.
Sri Lanka ha sido víctima durante dos decenios del terrorismo desenfrenado, que ha obstaculizado el desarrollo y socavado la democracia.
His delegation regretted the late issuance of the reports, which had impeded their proper consideration.
Su delegación lamenta la publicación tardía de los informes, que ha impedido que se examinen como es debido. El Sr.
That attempt had impeded efforts to reach consensus and affected the positive and constructive atmosphere needed for discussion.
Con ello se han obstaculizado los esfuerzos por alcanzar consenso y se ha perjudicado al entorno positivo y constructivo necesario para el debate.
Late on Sunday night the TSE announced that technical difficulties had impeded the posting of the preliminary results on the Tribunal's website.
La noche del domingo, el TSE anunció que dificultades técnicas habían impedido que se publiquen los resultados preliminares en el sitio web del Tribunal.
Those strains, in turn, had limited its ability to implement all provisions of the Convention and had impeded the progress of Jordanian women.
Esa presión, a su vez, ha limitado su capacidad para cumplir todas las disposiciones de la Convención y ha dificultado el progreso de la mujer jordana.
Security Council resolution 1718 (2006) opened the door to aid, but the nuclear test had impeded the will of some donor countries to provide that aid.
La resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad abre la puerta a la ayuda, pero las pruebas nucleares han obstaculizado la voluntad de algunos países donantes de proporcionar esa ayuda.
The reports of those mechanisms reflected the extraordinary progress achieved and neither the war in a neighbouring country nor the impact of international terrorism had impeded efforts in that area.
Los informes de esos mecanismos reflejan los extraordinarios progresos alcanzados, y ni la guerra en un país vecino ni las repercusiones del terrorismo internacional han obstaculizado los esfuerzos realizados en esa esfera.
In conclusion, he appealed for flexibility in the negotiation of the draft convention so as to overcome the political differences that had impeded progress in the past.
En conclusión, el orador apela a que haya flexibilidad en la negociación del proyecto de convenio para poder zanjar las diferencias políticas que han impedido avanzar en el pasado. El Sr.
Allied to the great indifference of such creatures of leaving their pedestals of gold, they had impeded that the Spiritualistic Doctrine accomplished its function getting free so many consciences.
Sumados a la falta de interés de las criaturas por salir de sus pedestales de oro, impidieron que la Doctrina Espírita cumpliese su papel de libertadora de las conciencias.
With the adoption of the ten-year strategic plan at COP 8, there was a feeling that the problems that had impeded the effective implementation of the UNCCD might finally be addressed.
Con la adopción del plan estratégico de diez años en la CdP 8, pareció como que los problemas que venían impidiendo la efectiva implementación de la CNULD finalmente concluirían.
Colombia underlined its importance, but lamented that the rapidity with which negotiations took place had impeded the non-permanent members of the Security Council from participating more actively in improving the text.
Recalcó su importancia pero lamentó que la rapidez con se desarrollaron las negociaciones hubiera impedido a los Miembros No Permanentes del Consejo de Seguridad participar más activamente para mejorar el texto.
Other Dictionaries
Explore the meaning of impede in our family of products.
Word of the Day
to drizzle