highlight
That initiative had highlighted the local authorities' active interest in Roma social integration. | La iniciativa demuestra que las autoridades locales están realmente interesadas en la integración social de los romaníes. |
Participants had highlighted the importance of strengthening health policies and systems and ensuring a continuum of care. | Los participantes subrayaron la importancia de robustecer las políticas y los sistemas sanitarios y de garantizar una gama continua de atención. |
In his fourth report, the Special Rapporteur had highlighted the pivotal question of the interpretation of unilateral acts of States. | En su cuarto informe, el Relator Especial destacó la cuestión crucial de la interpretación de los actos unilaterales de los Estados. |
Furthermore, the Conference had highlighted the importance of involving civil society, non-governmental organizations and young people in the struggle against racism. | Además, la Conferencia Mundial subrayó la importancia de la participación de la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y la juventud en la lucha contra el racismo. |
The Monterrey Conference of 2001 had highlighted the importance of strengthening the partnership for addressing development issues, and had also recommended appropriate measures. | La Conferencia de Monterrey de 2001 destacó la importancia de que se robusteciera la asociación para acometer los problemas del desarrollo y también recomendó medidas apropiadas. |
The incidents had highlighted both judicial and legislative lapses and the absence of documentation or knowledge about the scope of the phenomenon by local authorities. | Estos incidentes resaltaron errores judiciales y legislativos y la falta de documentación y conocimiento acerca del alcance del fenómeno por parte de las autoridades locales. |
During the third session of the Preparatory Committee, his organization had highlighted the need to ensure respect of the 1868 St. Petersburg Declaration. | En el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, el CICR subrayó la necesidad de garantizar el respeto de la Declaración de San Petersburgo de 1868. |
It looked forward to similar progress in the areas which the Board had highlighted in paragraphs 36, 47, 52 and 62 of its report (A/59/5, Vol. 1). | Espera con interés que se hagan progresos similares en las esferas que la Junta destacó en los párrafos 36, 47, 52 y 62 de su informe (A/59/5, vol. |
In 1992 the Río Summit had highlighted the problem of environmental degradation and stressed the importance of integrating environmental concerns into development efforts. | En 1992 la Cumbre de Río destacó el problema de la degradación del medio ambiente y la importancia de integrar las preocupaciones relacionadas con el medio ambiente en los esfuerzos en pro del desarrollo. |
Ogier spoke to wrc.com before tonight's start of Rally Guanajuato Mexico, and explained that the team's 1,500km pre-event test had highlighted some shortcomings. | Ogier ha hablado con wrc.com antes del inicio de esta noche del Rallye Guanajuato México, y ha explicado que la prueba de 1.500 km previa a la cita azteca ha permitido a su equipo descifrar algunas deficiencias. |
The ILO experts had highlighted the need to reconsider the definition of forced labour, and for programmes to address the structures within which forced labour was embedded. | Los expertos de la OIT destacaron la necesidad de reconsiderar la definición de trabajo forzoso, y de que los programas tuvieran en cuenta las estructuras en que estaba incorporado el trabajo forzoso. |
During its Presidency of the Security Council in February 2007 it had highlighted the importance of security sector reforms as a key prerequisite for stability and development. | En febrero de 2007, mientras ocupó la Presidencia del Consejo de Seguridad, subrayó la importancia de las reformas del sector de la seguridad como un requisito fundamental de la estabilidad y el desarrollo. |
Therefore, after an age of social consensus which the recently inaugurated television had highlighted with media events, the British public started to disintegrate with the appearance of a new generation. | Por tanto, tras una época de consenso social que la recién estrenada televisión vino a apuntalar con rituales mediáticos, el público británico comenzó a disgregarse con la aparición de una nueva generación. |
The seminar had highlighted the need for international cooperation. | El seminario puso de relieve la necesidad de cooperación internacional. |
Globalization had highlighted the inexorable linkage between culture and development. | La globalización ha puesto de relieve la inexorable relación entre la cultura y el desarrollo. |
The High Commissioner had highlighted the human rights dimension of environmental degradation. | La Alta Comisionada ha destacado la dimensión relativa a los derechos humanos de la degradación ambiental. |
They had highlighted region-specific issues, thus responding to the respective regional context. | Habían puesto de relieve cuestiones específicas de cada región, teniendo presentes los respectivos contextos regionales. |
Informal discussions on the note in Geneva had highlighted a number of concerns. | En las deliberaciones oficiosas celebradas en Ginebra sobre la nota se pusieron de relieve diversas inquietudes. |
Previous meetings in UNCTAD had highlighted the importance of access to finance for SMEs. | En anteriores reuniones en la UNCTAD se había destacado la importancia del acceso a la financiación para las PYMES. |
Previous meetings in UNCTAD had highlighted the importance of access to finance for SMEs. | En anteriores reuniones en la UNCTAD se había destacado la importancia del acceso a la financiación para las PYME. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of highlight in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.