It shattered the political paralysis that had gripped it for years. | Rompieron la parálisis política en que estaban hacía años. |
By 3.34 pm euphoria had gripped the crowd in Tahrir Square. | A las 3.34 de la tarde la euforia se había apoderado de la muchedumbre en la plaza Tahrir. |
Something had gripped her chest and was squeezing, driving the breath from her lungs. | Algo la había aferrado por el pecho y ahora la oprimía con fuerza, arrancándole el aire de los pulmones. |
These publications have the freshness of his earlier work and show that the depression which had gripped him for many years had, at least partially, lifted. | Estas publicaciones tienen la frescura de su anterior trabajo y demostrar que la depresión que se apoderó de él durante muchos años había, al menos parcialmente, levantado. |
Just such apostasy had gripped the world in the days of Noah, too, and made it necessary for the Lord to do something to save the world. | Semejante apostasía había tomado al mundo en los días de Noé, también, e hizo necesario que el SeZor hiciera algo para salvar al mundo. |
Rather, I would say, I was driven by an intoxication not unlike the one that had gripped me when I was having visions. | Diría, más bien, que fue un impulso de ebriedad bastante parecido al que había experimentado en el momento de las visiones. |
His brow furrowed at the obvious chaos that had gripped those within, and he gave them a handful of seconds to steel themselves for proper conduct in their lord's presence. | Su frente se arrugó ante el obvio caos que había captado a los que allí había, y les dio un puñado de segundos para que se preparasen a comportarse adecuadamente en presencia de su señor. |
In many ways, these bold political leaders decided to swim against the tide of polarization that had gripped parts of the political spectrum in the country, even within their own political parties. | En muchos sentidos, estos valerosos dirigentes políticos decidieron nadar contra la corriente de la polarización que se había apoderado de parte del panorama político del país, e incluso de sus propios partidos políticos. |
In Russia the invasion of Western socialist ideas had begun by the middle of the nineteenth century; and ever since Marxism had gripped the minds of all revolutionaries, Populists and Social Democrats. | En Rusia, la invasión de las ideas socialistas occidentales había empezado a mediados del siglo XIX, y desde entonces el marxismo había arraigado en el espíritu de todos los revolucionarios, tanto populistas como socia1demócratas. |
His brow furrowed at the obvious chaos that had gripped those within, and he gave them a handful of seconds to steel themselves for proper conduct in their lord's presence. | Su frente se arrugó ante el obvio caos que había captado a los que allí había, y les dio un puñado de segundos para que se preparasen a comportarse adecuadamente en presencia de su señor. Silencio, dijo, su voz atravesando fácilmente la sala. |
Was it my imagination that made me sense in watching some helplessly convulsing in laughter, that what had gripped them was already panically beyond their control and was actually causing them a physical pain? | ¿Sería mi imaginación la que, al ver a algunos que impotentemente convulsionaban de risa, me hizo sentir que lo que se había apoderado de ellos estaba alarmantemente fuera de su control y que de hecho les estaba causando dolor físico? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of grip in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.