govern
The opposition had governed in the country's capital for more than ten years. | En la capital del país desde hace diez años gobernaba la oposición. |
The party was formed in 1991 as the successor of the League of Communists of Montenegro, which had governed Montenegro within Yugoslavia since 1945. | El partido fue formado en 1991 como el sucesor de la Liga de Comunistas de Montenegro, que gobernó Montenegro en Yugoslavia desde 1945. |
Macri so far had governed with a simple majority of 87 of the 257 deputies and 15 of the 72 senators, and this mainly to the internal alliances. | Macri hasta ahora gobernaba con una mayoría simple de 87 de los 257 diputados y 15 de los 72 senadores, y esto principalmente a las alianzas internas. |
He was a nephew of Theophilus, who had governed the Diocese of Alexandria as Bishop since 385 A.D. with a prestigious and iron hand. | Cirilo, sobrino de Teófilo, que desde el año 385 rigió como obispo, con mano firme y prestigio, la diócesis de Alejandría, nació probablemente en esa misma metrópoli egipcia entre el año 370 y el 380. |
Pierola and the Democratic party had governed for several years. | Piérola y el partido demócrata, habían gobernado varios años. |
Acacio Valbuena had governed this Apostolic Prefecture since July 10, 1994. | Acacio Valbuena ha regido esta prefectura apostólica como sacerdote desde el 10 de julio de 1994. |
He had governed the Province and always been an example of all the religious virtues. | Había estado al frente de la Provincia y siempre fue un ejemplo de todas las virtudes religiosas. |
Once writing appeared, codes of laws replaced the tribal customs that had governed personal behavior. | Una vez que apareciera la escritura, los códigos de leyes substituyeron los costumbres tribales que habían gobernado comportamiento personal. |
The electoral law in force at the time was the Dodds Law, which had governed the 1924 elections. | La ley electoral vigente entonces era la Ley Dodds, que había regulado las elecciones de 1924. |
Romanticist literature was free and did not play by the rules that had governed previous literary movements. | La literatura romántica era libre, y no jugaba con las mismas reglas que habían gobernado los anteriores movimientos literarios. |
His Institutional Revolutionary Party (PRI) had governed Mexico for 70 years, until it was swept out of power in 2000. | Su Partido Revolucionario Institucional (PRI) había gobernado a México durante 70 años, hasta que fue desalojado del poder en 2000. |
In the first years of democracy it wanted to vote for Perez Jimenez, the dictator that had governed in the last decade. | En los primeros años de la democracia quería votar por Pérez Jiménez, el dictador que había gobernado la década anterior. |
In Yemen the country was united through the defeat of progressive forces that had governed independent South Yemen. | En Yemen la unidad se construyó sobre la derrota de las fuerzas progresistas que habían gobernado el sur del país. |
Hugo Chavez came to power in Venezuela in 1999, riding a wave of dissatisfaction with the corrupt oligarchic elite that had governed the country for years. | Hugo Chávez entró al poder en Venezuela en 1999, montado en una ola de insatisfacción con la élite oligarca corrupta que había gobernado el país por varios años. |
This was the operation of old karmic causes on him the very moment those which had governed his previous years were exhausted. | Esto se debió a la aparición de viejas causas kármicas que actuaron sobre él, en el mismo instante en que esas otras causas que habían gobernado sus años anteriores fueron agotadas. |
Inevitably the old governors, who had governed by force of hand or force of character, illiterate, direct, personal, had to pass away. | Inevitablemente, los viejos gobernantes, que habían gobernado por la simple fuerza de su carácter o de sus armas, y que eran iletrados, directos y personales, habían pasado a mejor vida. |
Those considerations had governed their approach to, inter alia, the agenda, the programme of work and the establishment of subsidiary bodies of the Review Conference. | Esas consideraciones han constituido la base del enfoque adoptado, entre otras cosas, respecto del programa, el programa de trabajo y el establecimiento de órganos subsidiarios de la Conferencia de las Partes. |
The general assembly of the francs proclaimed to both kings with the condition equitably for distributing the kingdom, in the same way that Pipino and its Carloman brother had governed the kingdom. | La asamblea general de los francos proclamaron a ambos reyes con la condición de repartirse equitativamente el reino, de la misma manera que Pipino y su hermano Carloman habían gobernado el reino. |
Both the PLN and PUSC had governed Costa Rica for decades, but saw their dominance wane down as Costa Ricans grew tired of 'business as usual' politics. | Tanto el PLN como el PUSC habían gobernado Costa Rica desde hace décadas, pero vieron su dominio decaer a medida que los costarricenses se cansaron del poco progreso que sus mandatos significaron para el país. |
Last week, following a number of days of popular unrest, we witnessed the resignation of President Mubarak of Egypt, who had governed the country for more than 30 years. | La semana pasada, tras varios días de disturbios protagonizados por los ciudadanos, fuimos testigos de la dimisión del Presidente de Egipto, el señor Mubarak, quien ha gobernado ese país durante más de treinta años. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of govern in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.