had figured
-había figurado
Past perfectconjugation offigure.There are other translations for this conjugation.

figure

Luckily, Miranda had figured out a way to avoid that.
Por suerte, Miranda encontró una forma de evitarlo.
I had figured pouring my own drink would have avoided this exact sort of situation.
Me di cuenta que haber servido mi propio trago pudo haberme evitado esta situación en particular.
Darwin had figured out how natural selection works on populations of varied individuals to cause evolutionary change, and he knew that only inheritable characteristics were relevant for evolution by natural selection over successive generations.
Darwin explicó cómo opera la selección natural en poblaciones de individuos variados para causar cambios evolutivos, y sabía que el proceso solo opera con los caracteres heredables y a lo largo de muchas generaciones.
AP Business Writer Neil Kane and his staff had figured out how to rearrange methane gas to create industrial diamond, but their company couldn't afford to build the highly specialized lab needed to develop such nanotechnology.
Neil Kane y su personal descubrieron ckmo reordenar el gas metano para crear diamantes industriales (piedras esmeriles), pero su compaica no contaba con los recursos para construir el laboratorio altamente especializado que se necesita para desarrollar dicha nanotecnologca.
Notwithstanding this, the details brought out in the report lead inescapably to the conclusion that much of the loss of life and property could have been avoided if protecting the civilian population had figured as a significant priority to the IDF.
Pese a ello, los detalles presentados en el informe conducen ineludiblemente a la conclusión de que gran parte de la pérdida de vidas y bienes podría haberse evitado si las FDI hubiesen considerado prioritaria la protección de la población civil.
On a personal level, people had figured this out for themselves.
En un nivel personal, la gente había imaginado esto para sí mismos.
If someone had figured out how to harvest those...
Si alguien ha descubierto la manera de cosechar estos...
It was if you had figured out how to do it.
Fue si usted había descubierto cómo hacerlo.
However, Jill had figured out a plan.
Sin embargo, Jill había entendido un plan.
Well, yeah, but... we had figured it out.
Bueno, sí, pero... lo habíamos resuelto.
I thought you had figured it out a dozen times.
Pensé que lo habías hecho docenas de veces.
And what was it you had figured?
¿Y qué es lo que ya te habías imaginado?
What if you had figured out the who?
Y ¿si tuviera usted resuelto el quién?
Your son came back here because he had figured out a way to change things.
Tu hijo volvió porque ha descubierto una forma de cambiar las cosas.
Your son came back here, because he had figured out a way to change things.
Tu hijo regresó aquí porque había descubierto un modo de cambiar las cosas.
Your son came back here because he had figured out a way to change things.
Su hijo volvió aquí porque encontró una forma de cambiar las cosas.
I just wish that we had figured that out last week.
Ojalá lo hubiésemos arreglado la semana pasada.
I thought that we had figured out that nothing is a coincidence in our lives.
Creía que pensábamos que nada es casual en nuestras vidas.
Joe had figured it out and threatened to call the police if he didn't stop.
Joe lo averiguó y amenazó con llamar a la policía si no paraba.
Castro had figured out that someone was stealing, so he, uh, he came to you.
Castro había descubierto que alguien estaba robando, así que... vino a ti.
Other Dictionaries
Explore the meaning of figure in our family of products.
Word of the Day
teapot