had engendered
-había engendrado
Past perfectconjugation ofengender.There are other translations for this conjugation.

engender

During its consideration of the overarching policy strategy, the Committee established a number of contact and drafting groups to work on aspects of the document which had engendered considerable debate.
Durante su examen de la estrategia normativa global, el Comité estableció varios grupos de contacto y de redacción que se encargarían de los aspectos del documento que más debate habían generado.
The Dadaists, surrealists, constructivists, and their ilk, if they'd had a peephole into the future, might have been horrified to see the art world they had engendered for future generations.
Si los dadaístas, surrealistas, constructivistas y demás nosequeístas hubieran podido vislumbrar el futuro se habrían horrorizado al ver el mundo del arte que engendraron para las generaciones futuras.
With the nearly $2 trillion funding gap the crisis had engendered, external financing could be made available from new special drawing rights (SDRs) that IMF could issue to developing countries.
Ante el déficit de financiación de casi 2 billones de dólares generado por la crisis, la financiación externa podría provenir de nuevos derechos especiales de giro concedidos por el FMI a los países en desarrollo.
The major UN conferences and summits had engendered a significant number of commitments by the international community oriented towards development objectives.
Las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas habían generado un número importante de compromisos de la comunidad internacional orientados hacia los objetivos de desarrollo.
It was out of tune with the peace accords, clashing with the climate of hope and optimism they had engendered.
El documento desentonaba con los acuerdos de Guatemala, y más que todo contrastaba con el clima de esperanza y optimismo abierto en Nicaragua con ellos.
They go about decrying our habits, manners, and words, as though the SRod were responsible for them and had engendered every Laodicean propensity which we may still possess!
Ellos se dedican a desacreditar nuestros hábitos, maneras y palabras como si La Vara fuera responsable de ellos y hubiera engendrado ¡cada propensión Laodicense que todavía podamos poseer!
If it should prove that the 2006 Finance Act and the Agreement had engendered State aid, the Commission was of the view that such aid was new, unlawful and incompatible.
Si la Ley de 2006 y el Acuerdo hubiesen engendrado ayuda estatal, esta, en opinión de la Comisión, hubiese sido nueva, ilegal e incompatible.
Tedaldo's brothers and all the company, men and women alike, heartily approved Aldobrandino's handsomeness; and so whatever of despite the rumour had engendered in the minds of any was done away.
Esta liberalidad de Aldobrandino mucho plugo a los hermanos de Tedaldo y a todos los hombres y mujeres que allí estaban, y cualquier barrunto que hubiera nacido en algunos por las habladurías que había habido, con esto desapareció.
In its critique of Proudhon, Marxism argued that socialism should include socializing the ownership of the means of production, starting with the production that capitalist development had engendered.
En la crítica al proudhoniamismo, el marxismo expresó la idea de que el socialismo debía ser la socialización de la propiedad de los medios de producción, sobre la base de la socialización de la producción que había engendrado el desarrollo capitalista.
Other Dictionaries
Explore the meaning of engender in our family of products.
Word of the Day
celery