had employed
-había empleado
Past perfectconjugation ofemploy.There are other translations for this conjugation.

employ

NASA had employed ecologists to help design a closed system for the astronauts inside the cabin.
La NASA empleara ecologistas que ayudaron a diseñar un sistema cerrado para los astronautas en la cabina.
Today, those false premises which Euler had employed have become an implicitly self-evident dogma, even for many professionals.
Hoy esas falsas premisas que Euler usó se han convertido de forma implícita en un dogma de suyo evidente, aun para muchos profesionales.
Ms. Argaña Mateu (Paraguay), responding to the Committee's questions, said that, in preparing its periodic reports, Paraguay had employed a domestic consultancy firm in order to gather information.
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
The repressive nature of those operations was demonstrated by the fact that, in that same month, the Immigration and Naturalization Service had employed more armed agents than any other federal agency.
El carácter represivo de estas operaciones también se pone de manifiesto en que el Servicio de Inmigración y Naturalización empleaba en enero del presente año más agentes armados que ningún otro organismo oficial.
Minnie Pringle, daughter of Jamaica's largest landowner, inherited Bromley, the big colonial house overlooking Walkerswood, where a previous owner had employed slaves.
Minnie Pringle, hija de uno de los mayores terratenientes de Jamaica, heredó Bromley, la gran casa colonial en Walkerswood, donde el antiguo dueño empleaba esclavos.
He knew that the water he had employed was an external cleansing.
Él sabía que el agua que empleada era un baño exterior.
They had employed servants from distant island states.
Habían contratado criados provenientes de lejanos países insulares.
In 2006, the police had employed this restraining device in 250 cases.
En 2006, los agentes de policía utilizaron este medio en 250 casos.
Ferrero had employed up to 500 seasonal employees last year through local agencies.
Ferrero había empleado hasta 500 trabajadores de temporada el año pasado a través de agencias locales.
Coola had recovered and had employed a sharp whistle, having learned of the Namekian weakness.
Coola se había recuperado y había empleado un silbido agudo, al enterarse de la debilidad de los Namekianos.
To do this he had employed every means of conveyance--steamers, railways, carriages, yachts, trading-vessels, sledges, elephants.
Había empleado para ello todos los medios de transporte, vapores, ferrocarriles, coches, yatchs, buques mercantes, trineos, elefantes.
For years, Ken had employed a number of techniques for approximating the varying circuitous designs of his patients' ears.
Durante años Ken ha empleado varias técnicas para aproximarse a los diferentes diseños de los oídos de sus pacientes.
Before 1970, Bookers, Reynolds, ALCAN, Jessel, Shell Antilles (Guyana) Ltd. and other private enterprises had employed the largest amount of workers.
Antes de 1970, Bookers, Reynolds, ALCAN, Jessel, Shell Antillas (Guyana Ltda. y otras empresas privadas habían empleado el mayor número dé trabajadores218.
And behold, I had employed my people, the Nephites, in preparing their lands and their arms against the time of battle.
Y he aquí, yo había ocupado a mi pueblo, los nefitas, en preparar sus tierras y sus armas para el día de la batalla.
PLEASE NOTE: The following message is an excerpt from a personal reading (Ultimate GuidanceReading) that I had employed Jocelyn JoyThomas to do for me (JoysReadings).
El mensaje siguiente es un extracto de una lectura personal (Lectura de Orientación) que le solicité a Jocelyn Joy Thomas que me hiciera (Joys'Readings).
Speaking in Monrovia on 1 July 2003, the Minister of Finance, Charles Bright, asserted that the logging companies had employed 20,000 people.
En unas declaraciones efectuadas en Monrovia el 1° de julio de 2003, Charles Bright, Ministro de Finanzas, afirmó que las empresas madereras habían dado empleo a 20.000 personas.
PLEASE NOTE: The following message is an excerpt from a personal reading (Ultimate Guidance Reading) that I had employed Jocelyn Joy Thomas to do for me (JoysReadings).
El mensaje siguiente es un extracto de una lectura personal (Lectura de Orientación) que le solicité a Jocelyn Joy Thomas que me hiciera (Joys'Readings).
An intensive counselling programme was launched in schools, with some 15 local NGOs assisting the 33 counsellors the Agency had employed during the crisis.
Se puso en marcha un programa intensivo de orientación en las escuelas, con cerca de 15 ONG locales prestando asistencia a los 33 consejeros que el Organismo había contratado durante la crisis.
In the past year, AMR also has closed reservation offices in Las Vegas, Norfolk, Va., and St. Louis, which together had employed about 1,400 people.
En el pasado año, AMR también ha cerrado oficinas de reservas en Las Vegas, Norfolk, Va., y St. Louis, que en conjunto daban empleo a unas 1.400 personas.
However, SB caveats that Spirits may temporarily lose their intellectual capacities to be reincarnated in another body provided that it had employed them to do evil (question 220).
Pero, el LE resalta que el Espíritu puede perder temporalmente sus capacidades intelectivas al reencarnar en otro cuerpo desde que las haya empleado para el mal (cuestión 220).
Other Dictionaries
Explore the meaning of employ in our family of products.
Word of the Day
fig