had drained
-había vaciado
Past perfectconjugation ofdrain.There are other translations for this conjugation.

drain

Within a few years, we had drained the swamp and established a city, Nauvoo, that was roughly the size of Chicago at the time.
Dentro de unos años, nos escurrimos el pantano y establecimos una ciudad, Nauvoo, que era más o menos del tamaño de Chicago en esa época.
Its room was overheated and the oil-fired stove had drained the air.
Su habitación era recalentada y la estufa de fuelóleo había desecado el aire.
When we found him, all his blood had drained out.
Cuando lo encontraron se había desangrado del todo.
Kaneka grinned, but the conflict had drained much of his amusement.
Kaneka sonrió, pero el conflicto había hecho que ya no se divirtiera tanto.
He was downcast and discouraged, and his struggle had drained him of all strength.
Él estaba abatido y desalentado, y su lucha lo había debilitado de toda fuerza.
But, ere the darkness grew complete, he saw that Namirrha had drained his own goblet.
Pero antes de que la oscuridad fuese completa, vio que Namirrha había vaciado su propia copa.
His exhausting trek across the wastelands had drained his strength, and the sake was not helping.
Su agotador viaje por las tierras yermas había agotado sus fuerzas, y el sake no estaba ayudando.
Also, Ciliga deduced there that the forces of revolution and the left had drained away.
Por ello, Ciliga constata el desgaste de las fuerzas de la revolución y de las fuerzas de izquierda.
Yesterday I was previewing some recorded videos in my Canon camera when all of sudden it turned off as the battery had drained out.
Ayer estaba previsualizando algunos videos grabados en mi cámara Canon cuando, de repente, se apagó cuando la batería se agotó.
Everything that had taken place in my life up to that point had drained me of my vitality and left me without the will to remain.
Todo lo que había tenido lugar en mi vida hasta ese momento me había drenado de mi vitalidad y me dejó sin la voluntad de permanecer.
Then, and not until then, did the workers of Spain turn against their masters, against those who, like leeches, had drained their strength, their very life-blood.
Entonces, revolviéronse los trabajadores de España contra sus amos, contra los que, cual sanguijuelas, habían desangrado su fuerza, su preciosa sangre vital.
Then, and not until then, did the workers of Spain turn against their masters, against those who, like leeches, had drained their strength, their very life-blood.
Entonces, colmóse su capacidad de sufrimiento. Entonces, revolviéronse los trabajadores de España contra sus amos, contra los que, cual sanguijuelas, habían desangrado su fuerza, su preciosa sangre vital.
From a monetary perspective, policy decisions had drained some 40% from the eurozone's balance sheet by the end of 2013, although more recent decisions have reduced this somewhat to a little over 20% (see figure 3).
Desde una perspectiva monetaria, las decisiones de las autoridades habían drenado alrededor de un 40% del balance del BCE a fin de 2013, aunque ciertas decisiones tomadas más recientemente han reducido este porcentaje hasta algo más del 20% (gráfico 3).
Weeks of wakefulness had drained Nathan of all energy and ability to make rational decisions.
Semanas de insomnio le había quitado a Nathan la energía y la capacidad de tomar decisiones racionales.
Other Dictionaries
Explore the meaning of drain in our family of products.
Word of the Day
to dive