had disobeyed
-había desobedecido
Past perfectconjugation ofdisobey.There are other translations for this conjugation.

disobey

I had disobeyed and as a result my heart and my mind were captured.
Yo desobedecí, y en consecuencia mi corazón y mi mente han sido capturados.
They will proceed, then, for another purifying stage in very difficult conditions, in rough and wild world to accomplish, once again, the Largest Purposes that had disobeyed.
Entonces, seguirán hacia un nuevo ciclo para pulir, en condiciones muy adversas, en un planeta áspero y agreste, para cumplir una vez más los Designios Mayores que desobedecieron y ante los que se rebelaron.
The king asked Kanikannan to leave Kanchi because he had disobeyed.
El rey pidió que Kanikannan saliera Kanchi porque él había desobedecido.
They had disobeyed and rebelled against Him.
Habían desobedecido y se habían rebelado contra El.
He lied in the face of clear evidence that he had disobeyed.
Él mintió frente a una evidencia clara de que él había desobedecido.
David was conscience stricken because he knew he had disobeyed the Lord's directives.
A David le remordió la conciencia porque había desobedecido las instrucciones del SEÑOR.
He felt both irritated that they had disobeyed and proud that they had sought to protect him.
Se sentía irritado porque le hubiesen desobedecido y orgulloso por que habían intentado protegerle.
The trial focused on the Dialogue, and there could be no doubt that Galileo had disobeyed the injunction of 1616.
El proceso se centró en el Diálogo,y no había duda de que Galileo había desobedecido a la amonestación de 1616.
He was saved only by one of his men who had disobeyed his order to stay well back from the negotiation.
Uno de sus hombres lo ahorró solamente que habían desobedecido su orden para permanecer la parte posteriora bien de la negociación.
If YOU were the ONLY one on earth who had disobeyed His law of love, He still would have come to rescue you.
Si TÚ fueras el ÚNICO en este mundo que hubiera desobedecido su ley de amor, Él igual hubiera venido a rescatarte.
In India, for instance, many lower-caste people had disobeyed the anti-conversion laws, and it had been impossible to punish everyone.
Por ejemplo, en la India muchas personas pertenecientes a las castas inferiores han desobedecido las leyes anticonversión, pero ha sido imposible castigarlas a todas.
While it is true that they had not broken any laws, it is also true that they had disobeyed the religious authorities that were over them.
Aunque es cierto que no habían quebrantado ninguna ley, también es cierto que ellos habían desobedecido a las autoridades religiosas que estaban sobre ellos.
Nine-year-old Al had disobeyed his father who, as a strict disciplinarian, sent him with a note to a police station in London.
Un niño de nueve años, de nombre Al, había desobedecido a su padre quien, como un disciplinario estricto, lo mando con una nota a la estación de policía en Londres.
If YOU were the ONLY one on earth who had disobeyed His law of love, He still would have come to rescue you. Someone loves you.
Si TÚ fueras el ÚNICO en este mundo que hubiera desobedecido su ley de amor, Él igual hubiera venido a rescatarte. Alguien te ama. Jamás lo olvides.
Significant among other things is the answer a certain Emeritus gave to the Proconsul who asked him why on earth they had disobeyed the Emperor's severe orders.
Fue significativa, entre otras, la respuesta que un cierto Emérito dio al procónsul que le preguntaba por qué habían transgredido la severa orden del emperador.
On the other hand, if people knowingly shunned goodness and readily welcomed evil into their lives, it was as though they had disobeyed the Law and thus they had nothing to do with salvation.
Por otro lado, si las personas conociendo la verdad rechazan la bondad y están listos a darle la bienvenida a la maldad en sus vidas, es como que han desobedecido la ley y por lo tanto no tienen nada que ver con la salvación.
Before deciding that he would give his life over to serve his country, Mandela had disobeyed his family, who had appointed him to become, in the Xhosa community, privy councilor to the Thembu royal house, of which he was part.
Pero antes de que decidiera que iba a dedicar su vida al servicio de su país, nuestro hombre había desobedecido las instrucciones familiares para devenir consejero de la casa real Thembu en su comunidad Xhosa, casa real de la cuál su familia formaba parte.
He then called the mother of the dying man whom he had disobeyed persistently throughout his life.
Entonces él llamó a la madre del moribundo a quien el hijo había desobedecido constantemente durante toda su vida.
Another example of the effectiveness of the continuous observation via agents is found in the story of Ka'b, Malik's son who had disobeyed an order of the Prophet, (salla Allahu alihi was sallam).
Otro ejemplo de la eficacia de la observación continua a través de agentes se encuentra en la historia de Kab, hijo de Malik que había desobedecido una orden del Profeta, (salla Allahu Alihi era salam).
Other Dictionaries
Explore the meaning of disobey in our family of products.
Word of the Day
scarecrow