differ
The parties had differed in respect of the importance to be attached to each of these elements. | Las partes difirieron con respecto a la importancia que debía concederse a cada uno de estos elementos. |
The views of Board members had differed with respect to the developmental implications of bilateral and regional free trade agreements between developed and developing countries. | Los miembros de la Junta manifestaron diferentes opiniones con respecto a las repercusiones en el desarrollo de los acuerdos de libre comercio bilaterales y regionales entre países desarrollados y en desarrollo. |
The views in the Commission had differed. | Los miembros de la Comisión expresaron puntos de vista diferentes. |
Their reactions had differed, but none of them had refused to enter into a treaty relationship with the declaring State. | Si bien reaccionaron de diferentes formas, ninguno de esos Estados se negó a entablar una relación convencional con el Estado autor de la declaración. |
On the main disputed issue, whether the tribunal might consider only questions of law or whether it might also review facts, views had differed. | Sobre la principal cuestión debatida, es decir, si el Tribunal podía examinar solo cuestiones de derecho o si podía también entender en los hechos, hubo disparidad de opiniones. |
Another relevant factor was the area in which treatment had differed, i.e. a right or freedom guaranteed either by international treaties or by constitutions or other national legislation. | Otro elemento constitutivo de la discriminación es la esfera en la que se practica esta diferencia de trato, es decir, un derecho o una libertad garantizados bien por las convenciones internacionales, bien por los textos constitucionales o legislativos nacionales. |
In the section on other measures, views had differed on the Secretary-General's recommendations calling for amendments to the Convention (see paras. 26-31 of the report). Many delegations had felt that the issue merited consideration in greater depth. | En el capítulo de otras medidas, las recomendaciones del Secretario General que requieren enmiendas a la Convención suscitaron reacciones diversas entre las delegaciones (véanse los párrafos 26 a 31 del informe). |
Theretofore the marine life of the Atlantic-Gulf waters and that of the Pacific Ocean had differed greatly, owing to the temperature variations of these two bodies of water, which now became uniform. | Hasta entonces, la vida marina de las aguas del Golfo y del Atlántico había diferido enormemente de la del Océano Pacífico debido a las variaciones de temperatura de estas dos masas de agua, que ahora se volvieron uniformes. |
Theretofore the marine life of the Atlantic-Gulf waters and that of the Pacific Ocean had differed greatly, owing to the temperature variations of these two bodies of water, which now became uniform. | Hasta entonces la vida marina de las aguas del Atlántico del Golfo y del Océano Pacífico habían diferido considerablemente, debido a las variaciones de temperatura de estas dos extensiones de agua, la cual, para ese entonces, se hizo uniforme. |
Theretofore the marine life of the Atlantic-Gulf waters and that of the Pacific Ocean had differed greatly, owing to the temperature variations of these two bodies of water, which now became uniform. | Hasta ese momento, había habido una gran diferencia entre la vida marina de las aguas del Atlántico y del Golfo y las del Océano Pacífico, debido a las variaciones de temperatura de estas dos masas de agua, que se han vuelto ahora uniformes. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of differ in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.