determine
In early January, Washington had determined its strategy for Syria. | A inicios de enero, Washington estableció su estrategia para Siria. |
NASA experts had determined that it was not a serious problem. | Los expertos de la NASA determinaron que no había sido un problema serio. |
The European Union had determined three priorities within the Committee's proposed programme of work. | La Unión Europea determinó tres prioridades dentro del programa de trabajo propuesto de la Comisión. |
GON had determined wages on the recommendation of the Minimum Remuneration Determination Committee. | El Gobierno fijó los salarios fundándose en la recomendación del Comité encargado de determinar las remuneraciónes mínimas. |
The supervising officer of the police station had determined the intervention to be justified and legal. | El oficial supervisor de la estación de policía determinó que la intervención estaba justificada y era legal. |
The expert had determined that Statoil's share in the Agbami oilfield should be reduced from 20.21% to 15.04%. | El perito determinó que la participación de Statoil en el yacimiento de Agbami debía reducirse del 20,21% al 15,04%. |
Within a decade, researchers had determined that cells were not empty but instead were filled with a watery substance called cytoplasm. | En una década, los investigadores determinaron que las células no estaban vacías, sino llenas de una substancia acuosa llamada citoplasma. |
The investigation had determined that planning for the exercise had been inadequate and that the Mission's procurement processes were flawed. | La investigación determinó que la labor de planificación había sido insuficiente y que el proceso de adquisición de la Misión era deficiente. |
Police had determined that buildings near Bartlett and 22nd streets were safe and did not require any other evacuations, according to Covarrubias. | La policía determinó que los edificios cerca de las calles Bartlett y 22 eran seguras y que no necesitaban de otras evacuaciones, según Covarrubias. |
The CHAIR recalled that the Second Review Conference had determined that its rules of procedure would apply to the Meeting of States Parties. | El PRESIDENTE recuerda que la Segunda Conferencia de Examen decidió que se aplicara su reglamento a la Reunión de los Estados Partes. |
However, it had determined that the cost of operating guided tours would exceed the potential revenue and that a recurring subsidy would be required. | Sin embargo, determinó que el costo de hacer funcionar las visitas guiadas excedería los posibles ingresos y que se necesitaría una subvención recurrente. |
Funding for the class had dried up halfway through the year, and those involved had determined to find a better way to assure services. | La financiación del curso se había agotado a mitad del año y quienes estaban involucrados determinaron encontrar un modo mejor de asegurar el servicio. |
The committee had determined that the Convention was essential to the protection of human rights but had agreed not to recommend its incorporation at that time. | El Comité determinó que la Convención es fundamental para la protección de los derechos humanos, aunque convino en no recomendar su reincorporación en ese momento. |
At the European Parliament's instigation, after the Council of Ministers had determined its position, negotiations started, which we managed to bring to a successful conclusion. | A instancias del Parlamento Europeo, una vez que el Consejo de Ministros concretó su postura, se iniciaron las negociaciones, que logramos llevar a buen término. |
The 1995 Review and Extension Conference had determined that the Treaty should be indefinitely extended, and that the review process should be strengthened. | La Conferencia de examen y prórroga de 1995 decidió que el Tratado debía prorrogarse indefinidamente y que se debía reforzar el proceso de examen. |
The moment when an objection could be formulated was not mentioned. The Commission had determined that it should be examined in a separate draft guideline. | No se aborda la cuestión del momento en el que puede formularse la objeción, que la Comisión consideró debería tratarse en un proyecto de directriz distinto. |
He noted with concern that the Mission had determined of its own accord that the situation did not require a human rights fact-finding mission. | El orador observa con preocupación que la Misión decidió por iniciativa propia que la evaluación de la situación no requería el envío de una misión investigadora de los derechos humanos. |
However, large shifts had been detected among specific sectors of the population and, based on those findings, the Government had determined that it could divert its focus to other groups. | Sin embargo, se han detectado importantes cambios en algunos segmentos concretos de la población, razón por la cual el Gobierno determinó que puede dirigir su atención a otros grupos. |
Galileo had determined the acceleration due to gravity (g) of all objects near the surface of Earth in the early 1600s as g = 9.8 m s 2. | A principios de los años 1600, Galileo determinó que la aceleración de todos los objetos cerca de la superficie de la tierra, como g = 9.8 m/s2. |
The BdB stated in its comments that it had determined the beta values statistically, which means that it estimated them on the basis of a historical data sample. | En las citadas observaciones, la BdB determinó estadísticamente los valores beta, según sus propios datos, lo que significa que se estimaron sobre la base de una muestra de datos históricos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of determine in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.