correspond
Except for the Western Europe and others region, which had corresponded through teleconferences, the regions held inception workshops between September 2007 and January 2008. | A excepción de la región de países de Europa occidental y otros Estados, que había desarrollado su labor por medio de teleconferencias, las regiones realizaron cursos prácticos de iniciación entre septiembre de 2007 y enero de 2008. |
Some of these Witnesses had corresponded with him and/or visited him to discuss the chronology. | Algunos de éstos Testigos habían tenido correspondencia con él y/o lo habían visitado para discutir sobre la cronología. |
Gram had corresponded with Meissel on this topic and in 1885 Meissel travelled to Denmark and met with Gram. | Gram ha correspondido con Meissel sobre este tema Meissel y en 1885 viajó a Dinamarca y se reunió con Gram. |
We had corresponded before we met, and it was a pleasure to shake hands with a man instead of reading a letter. | Tuvimos correspondía antes de que nos reunimos, y es un placer dar la mano con un hombre en lugar de leer una carta. |
In those days he had corresponded again with Madame Boecklin, and always would continue so with Liebisdorf, his great friend and disciple. | Por entonces había podido reanudar su correspondencia con Madame de Boecklin, y continuaba siempre la de su gran amigo y discípulo Liebisdorf. |
Learning that Lakes had corresponded with Cope, Marsh sent his field collector Benjamin Mudge to Morrison to secure Lakes' services. | Tras enterarse de que Lakes había tenido correspondencia con Cope, envió a Morrison a Benjamin Mudge, su colector de campo, para obtener los servicios de Lakes. |
During this time, he visited many friends and colleagues with whom he had corresponded in previous years, and he met many prominent scientists, artists, and politicians. | Durante este tiempo, visitó a muchos amigos y colegas con quienes sostuvo correspondencia en años anteriores, y conoció a muchos científicos, artistas y políticos prominentes. |
Frederick became aware of Fibonacci's work through the scholars at his court who had corresponded with Fibonacci since his return to Pisa around 1200. | Federico se dio cuenta de Fibonacci a través de la labor de los estudiosos en su corte que habían correspondido con Fibonacci desde su regreso a Pisa alrededor de 1200. |
He noted that the disengagement of forces in the Democratic Republic of the Congo had corresponded to the movement of FDD, ex-FAR and Interahamwe rebels into Burundi. | Se observó que la separación de las fuerzas en la República Democrática del Congo había coincidido con el desplazamiento del FDD, las ex Fuerzas Armadas de Rwanda (FAR) y la milicia Interhamwe hacia Burundi. |
I wish I had corresponded to the Sacrament of the Moment in a more fervent way, but I give you instead a humbled heart. I did acquire self-knowledge and that is the beginning of wisdom. | Quisiera haber correspondido al Sacramento del Momento de manera más ferviente, pero en vez de eso te doy un corazón humilde.Adquirí mayor conocimiento de mí y ese es el principio de la sabiduría. |
In reparation for all these offenses, and to give you all the glory that creatures would have given you if they had corresponded to all these benefits, I intend to offer you all the perfection and holiness of your works. | En reparación por todas estas ofensas quiero ofrecerte toda la perfección y la santidad de tus obras, para darte toda la gloria que las criaturas te hubieran dado si hubieran correspondido a todos esos beneficios. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of correspond in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.