contest
The Senior Review Group had contested neither the Unit's methodology and evaluation criteria, nor the substantive comparative evaluation which the Unit had carried out in accordance with provision 9.2. | Éste no objetó la metodología ni los criterios de evaluación de la Dependencia, ni la evaluación comparativa sustantiva que la Dependencia había realizado de conformidad con las disposiciones del párrafo 9.2. |
A Fiji citizen, Chandrika Prajad, had contested the legality of those proceedings, the high court had ruled in his favour, upholding the Constitution, and that ruling had been reaffirmed by the final appellate body, the Fiji Court of Appeal. | Un ciudadano de Fiji, Chandrika Prajad, cuestionó la legalidad de estos procedimientos; la Corte Suprema falló en su favor, respaldando la Constitución, y este fallo fue confirmado por el órgano de apelación final, el Tribunal de Apelaciones de Fiji. |
Corsica Ferries had contested the fact that a shrewed private investor would have poured such ndemnities. | La Corsica Ferries había disputado fatto que un inversionista privado dado cuenta habría vertido indemnidades tales. |
In addition, the defendant had contested the jurisdiction of the state courts since the beginning of the proceedings. | Por último, el demandado había impugnado desde un principio la competencia del foro judicial. |
There were many women candidates from the respective political parties who had contested the general election, resulting in six directly elected members. | Hay muchas candidatas de los respectivos partidos políticos que se presentaron a las elecciones generales, lo que dio lugar a seis miembros directamente elegidos. |
The generals had contested their non-extension in the Supreme Court which, on 24 March, issued a stay order pending its final verdict. | Los generales habían impugnado esa decisión ante el Tribunal Supremo, que el 24 de marzo dictó una orden de suspensión antes del veredicto definitivo. |
In turn, the United States had contested this but did so from the angle of formal requirements of standing or admissibility. | Por su parte, los Estados Unidos se habían opuesto a ello, pero desde el punto de vista de los requisitos formales de legitimación o de admisibilidad. |
On 4 July 2006, the Göttingen Regional Court dismissed the author's appeal, who had contested the independence of the judge. | El 4 de julio de 2006 el Tribunal Regional de Göttingen rechazó la apelación del autor, en la que este ponía en duda la independencia del juez. |
Farm Dairy had contested the application of compound interest rates in the event of a negative decision from the Commission with recovery (see supra recital 47). | Farm Dairy impugnó la aplicación de los tipos de interés compuestos en caso de decisión negativa de la Comisión con recuperación (véase el considerando 47 más arriba). |
The owner of the station told Fundamedios, a local press freedom group, that he had contested the technical grounds on which the license had been suspended. | El propietario de la radio indicó a Fundamedios, grupo local de libertad de prensa, que había impugnado los motivos técnicos por los cuales se había suspendido la licencia. |
Australia had subsequently provided initial written comment which contested some of the science, but Canada had contested the admissibility of this comment as evidence. | Posteriormente, Australia había presentado una primera observación por escrito rechazando algunos de los argumentos científicos, pero el Canadá se había opuesto a que esa observación pudiera ser admitida como prueba. |
Finally, Canada had contested that the data before the Department of Commerce on excess production capacity provided evidence of the existence of a threat of injury. | Finalmente, el Canadá había rechazado que los datos de que disponía el Departamento de Comercio acerca del exceso de capacidad de producción aportaran pruebas de la existencia de amenaza de daño. |
He also claims that the appeal court did not take into account the fact that he had contested a policeman's evidence given in relation to the case. | El autor también afirma que el Tribunal de Apelación no tuvo en consideración que el autor había impugnado el testimonio aportado por un agente de policía en relación con el asunto. |
The company had contested that its sales were in the ordinary course of trade, claiming that remnants sold on the domestic market were not comparable with the products sold for export. | La empresa había respondido que efectuaba las ventas en el curso de operaciones comerciales normales y alegaba que los restos vendidos en el mercado interior no eran comparables a los productos vendidos para exportación. |
Opposition parties that had contested the constitutionality of the Government's composition capitalized on the split by pressuring the Government to meet their power-sharing and good governance demands. | Los partidos de la oposición que habían alegado que la composición del Gobierno era inconstitucional, aprovecharon esta división presionando al Gobierno para que atendiera sus demandas relativas a la división del poder y la buena gobernanza. |
On 21 November, the President convened a meeting of political stakeholders, which brought together the leaders of registered political parties, many of whom had contested the 2005 presidential elections. | El 21 de noviembre, la Presidenta convocó una reunión de dirigentes políticos en que participaron los líderes de los partidos políticos registrados, muchos de los cuales habían sido candidatos en las elecciones presidenciales de 2005. |
In July, Paige returned to an event she had contested three times before, and from which she had walked away with two medals, the Volvo Youth Sailing ISAF World Championship which took place in Busan, Korea. | En julio, Paige regresó a una regata en la que había tomado parte en tres ediciones anteriores, y de la que salió con dos medallas, el Volvo Youth Sailing ISAF World Championship que tuvo lugar en Busan, Corea. |
The sponsors of the draft resolution emphasized, for their part, the fact that none of the delegations participating in the debate had contested the importance of the issue of human rights and human responsibilities. | Por su parte, los coautores del referido proyecto de resolución aprobado subrayaron el hecho de que ninguna de las delegaciones participantes en el debate había puesto en duda la importancia de la cuestión relativa a los derechos humanos y las responsabilidades de la persona. |
The Panel noted that Norway had contested that, as stated by the USITC, the decline in the volume of imports from Norway was largely the result of the initiation of the investigation and/or the imposition of provisional measures. | El Grupo Especial observó que Noruega había impugnado que, según afirmaba la USITC, el descenso del volumen de las importaciones procedentes de Noruega fuera en gran medida consecuencia de la iniciación de la investigación y/o de la imposición de medidas provisionales. |
As at 25 August, the Commission had approved the registration of 42 out of 47 political parties to contest the elections, including 5 of the 10 parties that had contested the 1990 elections and had re-registered. | Al 25 de agosto, la Comisión había aprobado la inscripción de 42 de los 47 partidos políticos que aspiraban a presentarse a las elecciones, entre ellos 5 de los 10 partidos que ya se habían presentado a las elecciones de 1990 y habían vuelto a inscribirse. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of contest in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.