had communicated
communicate
They had communicated that conclusion to the Committee on the same day. | Ese día ambos comunicaron esa conclusión a la Comisión. El Sr. |
The Non-Aligned Movement had communicated its disapproval of such events to the Secretary-General on several occasions. | El Movimiento de los Países No Alineados comunicó en numerosas ocasiones al Secretario General su desaprobación de dichos eventos. |
The Lusaka Protocol should be implemented with the necessary adjustments, as indicated in the 12-point peace plan that UNITA had communicated to the United Nations. | El Protocolo de Lusaka debe aplicarse con los ajustes necesarios, como se indica en el plan de paz de 12 puntos que la UNITA transmitió a las Naciones Unidas. |
Unfortunately, the President of the General Assembly had communicated his intention to conclude the current part of the session by 15 December, which would place the Committee under immense pressure to finish its work. | Lamentablemente, el Presidente de la Asamblea General comunicó su intención de que la presente parte del período de sesiones concluyera el 15 de diciembre, lo que haría recaer sobre la Comisión una inmensa presión para terminar su labor. |
The ADCA had communicated with the office of the general director of the Dominican Institute of Civil Aviation (IDAC) numerous times concerning safety-related issues in the country's air traffic control system but received no reply. | La ADCA comunicó a la oficina del Director General del Instituto Dominicano de Aviación Civil (IDAC) su preocupación por los problemas relativos a la seguridad del sistema de control de tráfico aéreo del país en numerosas ocasiones, pero sin recibir respuesta alguna. |
I said that in 2008, the Commission had communicated a reasoned opinion to Belgium on the lack of safeguards to guarantee the independence of the infrastructure manager from rail undertakings in the exercise of essential functions, track allocation and charging. | Ya en 2008 dije que la Comisión envió a Bélgica un dictamen motivado sobre la falta de garantías para asegurar la independencia del administrador de las infraestructuras de las empresas ferroviarias en el ejercicio de funciones esenciales, asignación de vías y carga. |
It must also be noted that the British tax authorities, which had communicated information to the Belgian authorities at their request, did not at any time dispute the reality of taxable person B’s activities in the UK. | Por otra parte, cabe señalar que la Administración fiscal británica, que envió la información a la Administración belga a petición de ésta, de ninguna forma puso en duda la realidad de la existencia de actividades del sujeto pasivo B en el Reino Unido. |
Hamilcar had communicated with the priests of many different temples. | Hamilcar se había comunicado con los sacerdotes de diferentes templos. |
The parties had communicated through e-mail. | Las partes se habían comunicado por correo electrónico. |
After we had communicated I felt instantly calmer and my pain decreased. | Después de habernos comunicado, me sentí instantáneamente más tranquila y mi dolor disminuyó. |
I had communicated with heavenly beings. | Me había comunicado con seres celestiales. |
The angel had communicated to Mary the pregnancy of Elizabeth, already in the sixth month (cfr. | El ángel había comunicado a María la preñez de Isabel, ya en el sexto mes (cfr. |
The Committee welcomed all assistance and had communicated this to the United Nations. | El Comité recibía con agrado todo tipo de asistencia, actitud que había comunicado a las Naciones Unidas. |
He informed the experts and observers that Roberto Borges Martins had communicated his resignation from his appointment. | Informó a los expertos y observadores de que Roberto Borges Martins había comunicado su dimisión del cargo. |
We had communicated with the Hungarian translator, and he gave us a list of two hundred publishers in Budapest. | Nos habíamos comunicado con el traductor al húngaro, que nos dio una lista de doscientos editores en Budapest. |
I don't recall saying that to anyone but knew that I had communicated about it with all of them. | No recuredo decirle eso a nadie, pero supe que me había comunicado sobre eso con todos. |
At the time of preparing this report, 11 OECD/DAC donors had communicated their payment schedules for 2005. | Cuando se redactó el presente informe, 11 donantes miembros del Comité habían presentado calendarios de pago para 2005. |
The host country had communicated that decision in a diplomatic note to the Secretariat dated 3 January 2006. | El país anfitrión había comunicado esa decisión a la Secretaría mediante una nota diplomática de fecha 3 de enero de 2006. |
My time there was so long and I had communicated with so many but what wasn't important was the names. | Mi tiempo ahí fue tan largo y me había comunicado con tantos, pero lo que menos importaba eran los nombres. |
It is as if he had communicated the idea to the actors, and they had freely developed it in front of the camera. | Como si hubiera comunicado un idea a los actores y ellos la hubieran desarrollado libremente frente a la cámara. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of communicate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.