breathe
He said it was as if the ocean had breathed a great sigh of relief. | Dijo que fue como si el océano diera un gran suspiro de alivio. |
The World Summit on Sustainable Development had breathed new life into the Convention. | La Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible dio un nuevo impulso a la Convención. |
People had breathed a sigh of relief, social and cultural life had begun to thrive. | La gente siente un gran alivio, la vida social y cultural vuelve a desarrollarse. |
Changes in the brain and behavior were also seen in young rats whose male parents had breathed 1,2-dibromoethane, and birth defects were observed in the young of animals that were exposed while pregnant. | También se observaron alteraciones en el cerebro y en el comportamiento de ratas jóvenes cuyos padres (los machos solamente) respiraron 1,2-dibromoetano, y defectos de nacimiento en las crías de hembras expuestas durante la preñez. |
We had breathed a different aroma in this unspoiled scenery. | Habíamos respirado un aroma distinto en esa serranía aún virgen. |
He never had breathed in all that time he was under the water. | El nunca respiro durante el tiempo que estaba debajo del agua. |
As if the citizens of these urban centers had breathed unhealthy air for four months in a row. | Como si los ciudadanos de estos centros urbanos hubieran respirado aire insalubre durante cuatro meses seguidos. |
Changes in the brain and behavior have occurred in young rats whose male parents had breathed 1,2-dibromoethane. | Se han presentando cambios en el cerebro y el comportamiento de ratas jóvenes cuyos padres machos habían respirado 1,2-dibromoetano. |
However, this had breathed new life into IMF, which previously had been seeing a decline in its lending. | Sin embargo, todo ello había reactivado al FMI, que venía registrando una disminución en la concesión de préstamos. |
In January, Trump had breathed new life into the pipeline project that had been stopped under Obama, asking TransCanada to submit a new application. | En enero, Trump revivió el proyecto del oleoducto que fue detenido bajo Obama, pidiendo a TransCanada que presentara una nueva solicitud. |
Despite those difficulties, a painful adjustment programme and far-reaching reforms had breathed new life into the Pakistan economy. | A pesar de ello, la economía del país se ha reactivado gracias a un riguroso programa de ajuste y una serie de reformas de largo alcance. |
I needed support to overcome the walls of silence within me, to conquer my fears, prejudices, the internal programs and burdens which I unknowingly had breathed like air until then. | Necesité apoyo para superar las paredes del silencio edificadas dentro de mí: conquistar mis miedos, prejuicios, mis patrones mentales y las cargas que sin saber había respirado como aire hasta ese momento. |
The Margarita Declaration adopted on that occasion had breathed new life into the social programme of OAS, demonstrating the firm determination to move towards the establishment of a regional strategy to combat poverty, exclusion and inequality. | La Declaración de Margarita aprobada entonces reafirmó el programa social de la OEA, que hace hincapié en el establecimiento de una estrategia regional para combatir la pobreza, la exclusión y la desigualdad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of breathe in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.