His wife was barren and had borne no children. | Su mujer era estéril y no tenía hijos. |
The seal had borne his name. | El sello tenía su nombre. |
Gen. 16:1-15 『Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. | Gn. 16:1-15 『Sarai mujer de Abraham no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar. |
Now Dinah, the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land. | En cierta ocasión Dina, la hija que Jacob tuvo con Lea, salió a visitar a las mujeres del lugar. |
The five permanent Security Council members, which had borne major burdens of the war, were entrusted with maintaining the peace. | A los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad, que soportaron gran parte de las cargas de la guerra, se les encomendó el mantenimiento de la paz. |
His wife was barren and had borne no children. | Su mujer era estéril y no había tenido hijos. |
Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. | Saray, la esposa de Abram, no le había dado hijos. |
I couldn't even see the baby I had borne. | Ni siquiera pude ver al bebé que había dado a luz. |
The builders examined this stone. It had borne every test but one. | Los edificadores la examinaron. Había soportado todas las pruebas menos una. |
He had borne our sins on the Cross, exactly as Isaiah foretold (Isaiah 53:5-6). | Él había llevado nuestros pecados en la Cruz, exactamente como lo profetizó Isaías (Isaías 53:5-6). |
But she who had borne many sons has become unable. | Pero la que se había dado a luz a muchos hijos se ha vuelto incapaz. |
With saddened hearts the disciples of John had borne his mutilated body to its burial. | Con corazones entristecidos, los discípulos de Juan habían sepultado su cuerpo mutilado. |
But when the One came to whom he had borne witness, all was changed. | Pero todo cambió cuando llegó Aquel acerca de quien había dado testimonio. |
This confirms that the company’s organisational and technological restructuring efforts had borne fruit. | Ello confirma que los esfuerzos organizativos y tecnológicos de la empresa habían dado su fruto. |
Paul had borne the truth to many lands; he had proclaimed it in great cities. | Pablo había llevado la verdad a muchos países, y la había proclamado en ciudades populosas. |
These streams had borne water before, in ancient days. | Estos arroyos secos que en tiempos muy antiguos habían llevado agua, habían vuelto a florecer. |
According to the practices established between the parties, the seller had borne the transaction costs. | Según las prácticas establecidas entre las partes, el vendedor había cargado con los costos de la operación. |
All through the disgraceful farce of a trial He had borne Himself with firmness and dignity. | Durante toda la deshonrosa farsa del proceso, se había portado con firmeza y dignidad. |
If Red had borne away slightly and immediately made contact with Blue, it would have been a different story. | Si Rojo hubiera arribado ligeramente e inmediatamente hecho contacto con Azul, hubiera sido diferente. |
Annie had borne the journey well, ever spirited and thinking of the house that awaited her. | Annie había sobrellevado bien la travesía, siempre animosa y pensando en la casa que la esperaba. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bear in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.