boost
Moreover, high prices for gas and oil exports had boosted Russia's revenues. | Además, los altos precios en las exportaciones del gas y petróleo han aumentado sus ingresos. |
Moreover, the strong expansion of intra-regional trade had boosted trade dynamism in the region in 2002. | Además, en 2002 la gran expansión del comercio intrarregional había impulsado el dinamismo comercial en la región. |
All trainees considered that the course had boosted their self-confidence and improved their overall employability. | Todos los participantes consideraron que el curso había impulsado su autoconfianza y había mejorado sus posibilidades de empleo en general. |
Increased regional pooling in logistics and greater use of outsourcing had boosted efficiency. | La eficacia ha aumentado gracias al mayor agrupamiento regional de la logística y la mayor utilización de recursos externos. |
The vanity of the leaders had boosted the subservient mentality among the associates, which then spilled over to the entire society. | Siempre era al revés. La enorme vanidad de los líderes incitaba la mentalidad servil de sus colaboradores, lo que se reflejaba en toda la sociedad. |
Net Applications, for example, had IE holding steady at 52.6%, the same as in October, while StatCounter said IE had boosted its share by 0.4% to 40.6%. | Net Applications, por ejemplo, había IE mantiene estable en 52.6%, el mismo que en octubre, mientras que StatCounter dijo IE había impulsado su participación en un 0.4% a 40.6%. |
Indeed, the increase in the volume, quality and diversity of intracommunity trade had boosted the national economies of member countries and created new and better employment opportunities. | Así pues, el aumento del volumen, calidad y diversidad del comercio dentro de la Comunidad ha impulsado las economías nacionales de los países miembros y crea oportunidades de empleo nuevas y mejores. |
The strong support for those States' development objectives, as reflected in the World Summit Outcome, had boosted United Nations efforts in that regard. | El firme apoyo a los objetivos de desarrollo de esos Estados, que se refleja en el Documento Final de la Cumbre Mundial, ha supuesto un espaldarazo a los esfuerzos de las Naciones Unidas en ese ámbito. |
This was due to the fact that the use of computers and smartphones had boosted the number of kanji commonly in use; typing a character is a lot easier than writing it by hand. | Esto ha ocurrido debido a que el uso de las computadoras y los smartphones ha ampliado el número de kanji de uso común (teclear un carácter es mucho más fácil que escribirlo a mano). |
A number of new field presences had been opened in the past year, and in order to improve engagement with countries lacking a direct presence OHCHR had boosted its support at the regional level. | El año pasado se establecieron algunas nuevas misiones sobre el terreno y, a fin de reforzar el compromiso con los países que no tienen presencia directa, el ACNUDH ha aumentado su apoyo a nivel regional. |
Determining latitude was always easier: the simple observation of the sun and stars first and the measurement with sextant of their position relative to the horizon later had boosted navigation many centuries earlier. | La determinación de la latitud siempre fue más sencilla: la observación del sol y las estrellas primero y la determinación de su inclinación sobre el horizonte más tarde, medida de forma precisa mediante el sextante o sus precursores había hecho avanzar enormemente la navegación desde siglos atrás. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of boost in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.